"mostra que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يظهر أن
        
    • يظهر أنّ
        
    O correio electrónico mostra que o Costa não lhe estava a pagar. Open Subtitles البريد الإلكتروني يظهر أن كوستا لم يكن يدفع له.
    Isto mostra que o efeito das variações do sol no clima é suplantado pelo aumento dos gases de efeito de estufa, principalmente pela queima de combustíveis fósseis. TED هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
    O cê, o esse e o zê constituem um caso interessante porque mostra que o critério fonético deve ser um guia, mas não pode ser um princípio absoluto. TED أما حالة C، S وZ فهي مثيرة للاهتمام، لأنه يظهر أن النهج الصوتي يجب أن يتبع، لكنه لايمكن أن يكون مبدأ مطلق.
    A ecografia mostra que o coração está óptimo em termos estruturais. Open Subtitles الفحص بالصدى يظهر أنّ قلبه سليمٌ بنيوياً
    A análise do líquido dos pulmões do Vince mostra que o problema de pulmões é, na verdade, um problema de coração. Open Subtitles تحليل السائل من رئتي (فينس) يظهر أنّ مشكلة الرئة هي في الواقع مشكلة بالقلب
    Estamos a fazer um documentário que mostra que o John pode liderar esta equipa, levá-la a níveis de grandeza que o mundo da luta livre nunca viu. Open Subtitles أننا نصنع فيلم وثائقي يظهر أن (جون) يمكنه قيادة هذا الفريق يقودك إلى مستويات مشهورة في المصارعة لم نراها من قبل
    Entre as horas de 12:00 e 06:00 [Murmuracao continua] Meritíssimo, o registro mostra que o meu cliente, rebecca Sutter, Open Subtitles ما بين الساعة 12.00 صباحا و 06.00 صباحا (حضرتك ، السجل يظهر أن موكلتي (ريبيكا ساتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more