| Sei que a Hannah teve muita sorte em ter-te como amigo. | Open Subtitles | أعرف أن هانا كانت محظوظة جداً لحصولها على صديق مثلك |
| Tens muita sorte. Aposto que tens centenas de fotos. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً لابد بانك تمتلك مئات الصور |
| Deves ter muita sorte. Todos os patifes desta cidades andam à tua procura para te despachar. | Open Subtitles | انت محظوظ جدا.كل حقير فى المدينه يبحث عنك |
| Temos muita sorte em tê-lo aqui hoje, um raro e belo achado. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً لإمتلاكنا هذه هذه الليلة إكتشاف جميل و نادر |
| Temos muita sorte em ter dois visionários na banda. | Open Subtitles | نحن محظوظين جداً,لأن لدينا, هذان الشخصان المبدعان فى الفريق. |
| Não sou não. Só tive sorte, muita sorte. | Open Subtitles | كلا، لم أكن، لقد حالفني الحظ، كنت محظوظاً للغاية |
| Apesar de ter tido muita sorte por ter saído, muitos norte-coreanos não têm tido tanta sorte. | TED | ورغم أنني كنت محظوظة جداً بأن هربت إلا أن العديد من الكوريين الشماليين لم يحالفهم الحظ |
| Vai precisar de pontos, mas é uma miúda com muita sorte. | Open Subtitles | ستحتاجين إلى غرز، لكنكِ فتاةٍ محظوظة جداً |
| - Tens muita sorte, podias ter morrido. | Open Subtitles | أنت محظوظة جداً أعني، كان يمكن أن تموتي حقاً |
| Alguém com muita sorte. Quem me dera ser ele. | Open Subtitles | شخص محظوظ جداً اتمنى لو كنت ذلك المحظوظ |
| Tem muita sorte, Sr. Smith. Estes homens são extremamente perigosos. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً سيد سميث فهذان الرجلان خطران |
| Eu sei que isto e difícil para si, mas tem muita sorte em estar vivo. | Open Subtitles | أنظر , أعلم أن هذا صعب عليك لكنك محظوظ جداً لتبقى حياً |
| Acho que ele tem muita sorte em ter dois pais que gostam muito dele. | Open Subtitles | أعتقد أنه محظوظ جدا أن يكون لديه أبان يحبانه |
| Devias achar-te com muita sorte por poderes andar assim comigo. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب أن تشعر أنك محظوظ جدا لأنك تسيرمعي بهذا الشكل. |
| Vemo-las ao largo de Kerala. Temos muita sorte nesta região. | TED | وفي الواقع، نحن محظوظون جداً في هذا الإقليم. |
| Tivemos muita sorte em conseguir arranjá-las. | Open Subtitles | لقد كنّا محظوظين جداً لاحضار هذة إلى هنا |
| A água encobriu qualquer erro que tenha cometido. Esse tipo teve muita sorte. | Open Subtitles | تغطي المياه الكثير من الأخطاء، ربّما كان الرجل محظوظاً للغاية. |
| O meu dom verdadeiro é a sorte. Tive muita sorte no primeiro espectáculo. | Open Subtitles | موهبتي الحقيقية حظ ، أمي ، أنا فقط كنت أملك الكثير من الحظ في عرضي الأول |
| Tive muita sorte em conhecer Danny Hillis há uns anos. | TED | كما تعلمون, كنت محظوظ للغاية بمقابلة داني هيليز قبل عدة أعوام |
| e encontrar respostas para estas perguntas. Tive muita sorte | TED | وايجاد إجابات لهذه الأسئلة وقد كنت محظوظا جدا |
| Pelos padrões estúpidos desta civilização bárbara, tenho muita sorte. | Open Subtitles | بمعيار المدنية الهمجية الحمقاء، فإنني أعتبر محظوظاً جداً |
| Têm ambos muita sorte. | Open Subtitles | كليكما محظوظان للغاية. |
| O que significa que tive muita sorte, porque se tivesse morrido antes... | Open Subtitles | ما يعني أني كنت محظوظاً جدا... لأني لو متّ باكرا حسناً.. |
| de alguma forma... desenrascar uma vida com muita sorte. | Open Subtitles | لدي بطريقة ما أستمرارية من حياة محظوظة جدا |
| Tenho muita sorte por trabalhar com dois colaboradores fantásticos. | TED | وكنت محظوظة للغاية لعملي مع اثنين من شركائي المذهلين. |
| Tive muita sorte em crescer numa família em que a educação era valorizada e as filhas eram estimadas. | TED | كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات |