| Por favor, Não chores. Meu Deus. Meu Deus. | Open Subtitles | هاورد، رجاء لا تبك يا الهي , يا الهي |
| Não chores, querida, está bem? | Open Subtitles | ديان حسناً لا تبك يا عزيزتي حسناً ؟ |
| Não chores por uma mulher que nem sabe que existes. | Open Subtitles | لا تبكى على سيده لا تعلم اصلا بوجودك فى الحياه |
| Não chores, amigo. Há muita lenha no bosque. | Open Subtitles | لا تبكى يا صديقى يوجد الكثير من الأخشاب فى الغابة |
| Não chores por mim, porque eu não mereço. | Open Subtitles | لا تبكِ أى دموع أخرى علىّ لأننى لا أستحقها. |
| Vá lá, "pequena", Não chores. Isso faz, os meus joelhos, doerem. | Open Subtitles | بربك، صغيرتي لا تبكين فهذا يسبب لي ألماً في الركبة |
| Não chores, Victor. | Open Subtitles | لا تبك فيكتور. لا تبك |
| Então, Não chores. | Open Subtitles | هيا, هيا, الآن.لا تبك. |
| Não chores, Richard. | Open Subtitles | ريتشارد، لا تبك |
| "'Não chores, pequena locomotiva,' | Open Subtitles | لا تبك أيتها القاطرة الصغيرة |
| Não chores. Só faltou a luz. | Open Subtitles | لا تبكى ، فهذا مجرد انقطاع بالكهرباء |
| Por favor, Não chores. | Open Subtitles | أوه ، أرجوك لا تبكى |
| Por favor, Não chores. | Open Subtitles | أرجوك لا تبكى يا بنى |
| Não... Por favor Não chores, vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أرجوك لا تبكِ سيكون الأمر على ما يرام |
| Não chores ou eu dou-te um motivo para chorares. | Open Subtitles | لا تبكِ , أو سأعطيك شيئاً تبكي بشأنه |
| Não chores ou dou-te um bom motivo para chorar. | Open Subtitles | لا تبكِ , أو سأعطيك شيئاً تبكي بشأنه |
| Quando perderes, Não chores muito. Senão ficas com os olhos inchados. | Open Subtitles | لا تبكين كثيراً عندما تخسرين، كي لا تصبح عيناكِ منتفخة. |
| Querida, por favor Não chores. Não és uma falhada. Terás outras hipóteses, só precisas... | Open Subtitles | عزيزتي، أرجوكِ لا تبكين أنتِ لستِ بفاشلة ستكون هناك فرص أخرى |
| Vem comigo. Não chores. Prometo-te que os encontraremos. | Open Subtitles | فقط تعالي مَعي ، لا تَبْكِ أَعِدُك سَنَجِدُهم |
| Não chores irmãozinho... | Open Subtitles | مهلاً ، لاتبكِ يا أخي الصغير مهلاً ، مهلاً |
| Não chores, Jacinta. Eu direi que fui eu. Vamos almoçar. | Open Subtitles | لا تبكي يا جاسنتا فسوف أتحمل اللوم كله دعنا نأكل غذائنا |
| Não chores. | Open Subtitles | يجب ألا تبكين. |
| Não chores quando não posso consolar-te. Não estou a chorar. | Open Subtitles | لاتبكي اذا لم اكن لطيفه عليك انا لا ابكي |
| - Não, por favor Não chores, enquanto estou a comer. | Open Subtitles | أوه، كلاّ لاتبكين حينما أتناول طعامي |
| Não, Tommy, Não chores. | Open Subtitles | لا، لا، تومي، لا يَبْكي. |
| ♪ Coloquei primeiro os pés no inferno e voltarei lá novamente ♪ ♪ Não chores por mim, não derrames nenhuma lágrima ♪ ♪ Não chores por mim, não derrames nenhuma lágrima ♪ | Open Subtitles | لا تبكي لاجلي لا تذرف لا دموع |
| Pára de chorar, eu apanho o lince. Não chores mais. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك |
| Ro, por amor de Deus Não chores. | Open Subtitles | أوه رو لأجل اللهِ لا تَبْكِي |
| Não chores. | Open Subtitles | لا تَبْكِين. |