"não jogam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يلعبون
        
    • لا يلعب
        
    Não tolero pessoas que não jogam pelas regras. Open Subtitles لا أطيق الأشخاص الذين لا يلعبون وفقاً للقوانين.
    E aqueles que não jogam certamente que se divertem a assistir. Open Subtitles من لا يلعبون يمكنهم الاستمتاع بالتأكيد بالمشاهدة
    Há uns brancos que não jogam todos os dias. Open Subtitles لديهم لاعبين بيض في فريق الذين لا يلعبون كل يوم.
    E homens casados e felizes não jogam. As pessoas estão a ficar doentes. Open Subtitles والرجل السعيد المتزوج لا يلعب الناس بدأوا يملون هناك
    - e os Kings não jogam hoje. Open Subtitles و لا يلعب فريق "كينغز" الليلة - هل أنتِ متأكدة من ذلك ؟
    Os criminosos não jogam pelas regras. Open Subtitles لا يلعب المجرمون وفقاً للقواعد
    Os Soviéticos não jogam pelas regras. Open Subtitles السوفييتيون لا يلعبون وفقا للقواعد انت تعلم ذلك
    É melhor que a daqueles que não jogam. TED بل هي أفضل حالًا من الذين لا يلعبون.
    Oiça, estes tipos não jogam à defesa. Open Subtitles أنظر هؤلاء الشبان لا يلعبون دور الدفاع
    A verdade é que gosto mais dos vivos, os mortos não jogam ao Pro-Cycling Manager. Open Subtitles احب الأحياء الأموات لا يلعبون بالدراجة
    Parece que não jogam de acordo com as regras. Open Subtitles يبدو أنهم لا يلعبون بالقواعد المعروفة
    E ela tem razão. Os maus não jogam limpo. Open Subtitles وهى مُحقة، المجرمون لا يلعبون بنزاهة
    Sabem uma coisa? As pessoas que não jogam muitos jogos de ação, que não passam muito tempo em frente ao ecrã, têm uma visão normal ou uma visão possível de corrigir. TED تخيلوا! الأشخاص الذين لا يلعبون الألعاب التفاعلية كثيرًا، والذين لا يقضون أوقات طويلة أمام الشاشات، تكون الرؤية لديهم طبيعية. أو مانسميه التصحيح إلى النظر الطبيعي، وهذا جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more