"não pergunto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أسأل
        
    • لا أسألك
        
    • لا اسأل
        
    • لن أسأل
        
    Normalmente, não pergunto isto a um cliente, mas você está bem? Open Subtitles عادة, أنا لا أسأل الزبائن هذا لكن هل أنت بخير؟
    Tal como eu não pergunto de onde veio o material. Open Subtitles تماما كما أنّي لا أسأل من أين أتت البضائع
    Normalmente não pergunto isto, mas o que é que é verdade? Open Subtitles أنا عادة لا أسأل هذا لكن ما مقدار الحقيقة؟
    Notaste que não pergunto sobre a tua vida amorosa? Open Subtitles هل لاحظت أنني لا أسألك عن حياتك الشاعرية؟
    não pergunto do seu trabalho, e sim no que acredita. Open Subtitles أنا لا أسألك عن وظيفتك أسألك عما تؤمن به
    não pergunto como seu superior, mas como secretário desta messe. Open Subtitles انا لا اسأل لاننى اعلى منك رتبة, ولكن لاننى سكرتير هذه الاستراحة.
    não pergunto se tu não contares? Open Subtitles لن أسأل إذا لم تقولوا
    não pergunto aos clientes como é que vai ser utilizado. Open Subtitles كما ترين، أنا لا أسأل الزبائن لماذا يستخدمونها.
    não pergunto por ser curiosa, isto afecta-nos a todos. Open Subtitles أنا لا أسأل لاكون فضولية هذا يُؤثر علينا جميعا
    não pergunto os detalhes, mas ele só me diz o que quer. Open Subtitles أنا أقصد، أني لا أسأل عن التفاصيل و لكنه يخبرني بما يريده، حسناً؟
    Normalmente não pergunto isto, mas já fizeste alguma detenção? Open Subtitles عادةً لا أسأل هذا ولكن هل اعتقلتم أي شخص؟
    Mas não pergunto em vão... Open Subtitles .. لكني لا أسأل السؤال المثالي
    não pergunto por apoiar mexericos no escritório. Open Subtitles مُدهش أنا لا أسأل لأنني معجب بالثرثرة
    não pergunto porque Deus fez pessoas como ele. Open Subtitles لا أسأل لمَ الله خلق رجال مثله.
    não pergunto de onde sai. Open Subtitles أنا لا أسأل أين هم من.
    - Eu não pergunto. Open Subtitles أنا لا أسأل أبدا
    Eu não pergunto, porque não quero saber. Open Subtitles و لا أسألك أى شىء لأنى، لا أريد أن أعرف.
    Eu não pergunto o que tu... Diz o nome dele, quero saber quem é ele. Open Subtitles .. انا لا أسألك عن اي شيء تفعله - فقط اريد أن اعرف اسمه -
    não pergunto onde está a mãe para meu bel-prazer, espero que use a cabeça. Open Subtitles .( أيهاالطبيب(كراف. أنا لا أسألك أين هي الأم لمصلحتي أنا أتوقع منك أن تستخدم عقلك أين هي الأم؟
    não pergunto para envergonhar-te nem nada parecido, mas quanto ganhas por semana? Open Subtitles انا لا اسأل لكي احرجك او شيء ولكن كم تصنعين في الاسبوع ؟
    Então, não pergunto. Open Subtitles إذن أظن بأني لن أسأل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more