"ninguém aqui está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد هنا
        
    Ninguém aqui está a dizer que sabe... o que pelo que estás a passar, certo? Open Subtitles تعلمون ، لا أحد هنا يقول انهم يعرفون ما انت التي يمر بها ، حسنا؟
    Ninguém aqui está a ajudar órfãos, mas isto, como é que consegues viver um dia com isto? Open Subtitles لا أحد هنا يساعد الأيتام ، لكن هذا كيف بإمكانك أن تعيش يوماً في ظل ذلك ؟
    Ninguém aqui está feliz com este acordo, Agente Fowler... incluindo eu próprio. Open Subtitles لا أحد هنا من الإثارة حول وهذا الترتيب، عامل فاولر وشملت نفسي
    - Acredite, Ninguém aqui está a esconder nada, tem a minha palavra. Open Subtitles -ثقي بي لا أحد هنا يخفي أيّ شيء هذا وعدٌ مني
    Ninguém aqui está a querer sair no jornal. Open Subtitles لا أحد هنا حريص على وضع صورهم في الجريدة، هل فهمتِ؟
    Porque Ninguém aqui está disposto a ajudar-me. Open Subtitles , لأن لا أحد هنا راغب في أن يساعدني
    Ninguém aqui está a vestir túnica. Open Subtitles لا أحد هنا يرتدي بطانية بأكمام
    Ninguém aqui está a pensar violar alguém. Open Subtitles لا أحد هنا يفكر في إغتصاب أي شخص
    Ninguém aqui está seguro das sua represálias loucas. Open Subtitles لا أحد هنا بمأمن من انتقامه المجنون
    Ninguém aqui está acusando o Sr. Miller por não ter um instinto de sobrevivência. Open Subtitles (لا أحد هنا يتّهم السيّد (ميلر لعدم امتلاكه غريزة البقاء.
    Ninguém aqui está em apuros. Pelo contrário. Open Subtitles لا أحد هنا واقع في ورطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more