"no estúdio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الاستوديو
        
    • في الأستوديو
        
    • في الاستديو
        
    • في الإستوديو
        
    • في الأستديو
        
    • في موقع التصوير
        
    • في الإستديو
        
    • في أستوديو
        
    • مكان التصوير
        
    • داخل الاستوديو
        
    • في موقع تصوير
        
    • في الدراسة
        
    • في استوديو
        
    • فى الأستديو
        
    • إلى الأستوديو
        
    Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro. Open Subtitles نعم ، كل شيء على ما يرام . نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين
    A esposa estava no estúdio de ensaio a praticar violoncelo. Open Subtitles الزوجة كانت في الاستوديو تتمرن على الة التشلو
    Sabemos que os ajudou a fazer as cópias no estúdio. Open Subtitles نحن نعرف, أنه ساعد على نسخ المنشورات في الأستوديو
    Estamos a sentir o efeito dessa onda de calor aqui no estúdio aberração. Open Subtitles نحن حتى نشعر بنتائج هذه الموجه هنا في الاستديو
    A segunda-feira passada, ela faltou a uma sessão no estúdio. Open Subtitles الإثنين الماضي ، هي لم تظهر في الإستوديو للجلسة
    E é nosso privilégio tê-lo aqui connosco no estúdio, esta noite. Open Subtitles و نحن محظوظين بوجوده معنا في الأستديو الليلة
    Vais trabalhar para mim no estúdio. Mas não com aquela treta das curativas. Open Subtitles إنك ستكون معي في الاستوديو ، ولكنك لن تفعل وليس من غير المألوف ، يمكنك البقاء في الادارة.
    Há um médico no estúdio. Vamos para lá. Open Subtitles هناك طبيب في الاستوديو ونحن ذاهبون إلى هناك
    É uma espécie de um mundo pequeno, porque o tipo que ajudou-me aqui trabalhava no estúdio onde o teu pai trabalha. Open Subtitles إنه عالم صغير لأن الرجل الذي رباني كان يعمل في الاستوديو الذي يديره أبوك جزء من النظام
    É a única coisa no estúdio que não está coberta de pó. Open Subtitles أنه الشيئ الوحيد في الاستوديو ليس مغطى بالتراب
    Não posso, rapaz. Vou encontrar-me com o empreiteiro no estúdio. Open Subtitles لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو
    Pensei em vir cá, para ter mais algum tempo no estúdio. Open Subtitles لقد ظننت أن بإمكاني القدوم وكسب وقت أضافي في الأستوديو
    Ok, a criada pode entrar e limpar." Ela está no estúdio. Ele tem-na no estúdio. TED هي الآن في الأستوديو. فقد أتى بها إلى الأستوديو والآن هم سوية
    Amanhã, pequeno-almoço no estúdio, e faremos as pazes. Open Subtitles غداًَ، فطور في الأستوديو لإبداء اعتذارنا
    Estive no estúdio... Não consigo arranjar uma canção para o single. Open Subtitles كنت اعمل في الاستديو , ولم استطع ايجاد اغنيه اخيره للالبوم
    Martinez tem um monte de papel no estúdio, que diz... aonde Lila estará todos os dias. Open Subtitles مارتينيز لديه مجموعة من الاوراق في الاستديو خاصته والتي تدله على اماكن وجود ليلى
    Começámos a trabalhar juntos, à noite, no estúdio deserto, no minúsculo gabinete dela. Open Subtitles لذا بدأنا العمل عليها في الإستوديو بالليل عندما يكون خاليا فوق في مكتبها الصغير
    Se não encontrar um advogado presente no estúdio, ser-lhe-á nomeado um. Open Subtitles لو أنك فشلت في الحصول على محامي دفاع حاضر في الإستوديو فإن واحداً سوف يتم إحضاره لك
    Poderia ser feito mesmo em frente à câmera no estúdio. Open Subtitles يمكن تنفيذ ذلك أمام الكاميرا في الأستديو
    É daquelas coisas que se faz para passar o tempo, no estúdio. Open Subtitles هي أحد الأشياء التي أقوم بها لقضاء الوقت في موقع التصوير
    Entro no estúdio com o tal tipo. Open Subtitles أمشي في الإستديو وأنا أتعامل مع هذا الرجل ، حسناً
    Estão à tua espera no estúdio, para fazer um molde da tua cabeça. Open Subtitles إنهم ينتظروكَ في أستوديو التأثيرات البصرية ليضعوا قناعاً على رأسك
    Parece que tu no teu último álbum entraste no estúdio e fizeste tudo aquilo que o produtor te pediu para fazeres. Open Subtitles يبدو كما في ألبومك الأخير أنّك نوعاً ما أتيت إلى مكان التصوير وفعلت بالضبط ما أخبرك به المخرج تحديداً.
    - Já me explicaram de 19 maneiras que não podemos ficar sem energia no estúdio. Open Subtitles لقد تم تفسير هذا لي بـ 19 طريقةٍ مُختلفة كيف يمكننا أن لانجعل الطاقة تتأثر داخل الاستوديو.
    Deve estar na oficina ou no estúdio de pornografia, imagino eu. Open Subtitles في المشغل أو في موقع تصوير الافلام الإباحية على ما أظن
    Enquanto outros estão no estúdio, sugando toda a glória. Open Subtitles بينما آخرون هم في الدراسة , يمتصّ كلّ المجد.
    Tenho de ir, mas podes ir ter comigo à festa no estúdio do ioga da minha amiga. Open Subtitles يجب أن أذهب. تعال إلى حفلة صديقتي بمناسبة مرور سنة على زواجها في استوديو اليوغا.
    Era suposto filmar no estúdio. Open Subtitles أنت من المفترض أن تصور فى الأستديو الخلفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more