Estamos presos num planeta de caça. Achas mesmo que a solução é andar mais? | Open Subtitles | نحن عالقون في كوكب لصيد الغرباء و تظنين أن الحل هو التجول ؟ |
Todas essas construções políticas foram criadas por escritores que assumiam que vivíamos num planeta de recursos infinitos. | Open Subtitles | كل هذه المفاهيم السياسية كانت مخترعة من كُتَّابٍ إفترضوا أننا نعيش في كوكب ذو موارد مطلقة. |
Porque nós vivemos num planeta de água. | TED | لأننا نعيش في كوكب ماء. |
Estamos num planeta de 7 mil milhões de pessoas, 5 mil milhões possuem dispositivos móveis. | TED | نحن على كوكب يتألف من سبع مليار شخص، خمس مليار مشترك في شبكات الهاتف المحمول. |
E a terceira e última pergunta é: Como controlamos a biodiversidade num planeta de ecossistemas protegidos? | TED | والسؤال الثالث والأخير هو، كيف يمكننا إدارة التنوع البيولوجي على كوكب الأنظمة البيئية المحمية؟ |
Eu e o Morty estamos num planeta de purga. | Open Subtitles | أنا و(مورتي) في كوكب يُطهر. -أريدكِ أن تدوّني .. |
O que era sustentável num planeta para 6 mil milhões não vai ser sustentável num planeta de 9 mil milhões. | TED | أي شيء كان مستداما ومتجددا على كوكب الستة مليارات لن يظل كذلك على كوكب التسعة مليارات. |
O que significa que em termos de biomassa, os insectos são mais abundantes que nós, não estamos, por isso, num planeta de homens, mas sim de insectos. | TED | هذا يعني بما يخص الكتلة الحيوية الحشرات وفيرة مقارنةً بعددنا نحن. ونحن لسنا على كوكب من الرجال، ولكننا على كوكب من الحشرات. |
Nunca tinha estado num planeta de classe BA-3. | Open Subtitles | أنا لم اكن على كوكب من فئة بي أي -3 |