"o nosso avião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طائرتنا
        
    Se o nosso avião for pesado demais, se o piloto desperdiçar energia, nunca conseguiremos voar toda a noite. TED فإذا كانت طائرتنا ثقيلةٌ جداً فإن الطيار سيهدر الكثير من الوقود ولن يستطيع الصمود امام الليل
    A unidade que destruiu o nosso avião. Open Subtitles نفس الفريق الذى اعترض طائرتنا مالذي يجرى ؟
    E para ser ainda mais incerto, o nosso avião sai daqui a meia hora. Open Subtitles نعم ولنزيد من إثارة الأمور طائرتنا ستقلع بعد نصف ساعة
    Quando o nosso avião disparou sobre o seu noivo, eles até ficaram doentes. Open Subtitles عندما طائرتنا ضربت خطيبك كانوا مرضى الى المعدة
    - o nosso avião caiu... Faz um mês agora... Open Subtitles طائرتنا تحطمت , لقد كنا على هذه الجزيرة لمدة شهر
    Isso é o nosso avião a levantar voo. As nossas férias estão oficialmente estragadas. Open Subtitles لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً
    Sabes, lembro-me quando o nosso avião estava prestes a cair, e disseste uma coisa sobre ela ser a pessoa certa. Open Subtitles أذكر أنه عندما كادت طائرتنا علىوشكالتحطم.. قلت شيئاً لها حيال كونها المناسبة
    o nosso avião foi abatido a três quilómetros daqui. Open Subtitles تم إسقاط طائرتنا على بعد ميلين من هنا
    Olha para eles, a agarrarem-se como daquela vez em que o nosso avião se atrasou e ficamos bêbados e nos enroscámos no Clube do Almirante. Open Subtitles أنظر إليهما يتوددان إلى بعضهما مثل ذلك الوقت حين تأخرت طائرتنا وثملنا وأصبحنا أصدقاء في نادي الأدميرال
    Parece que o nosso avião vai passar por cima do deles. Open Subtitles ‏‏يبدو أن طائرتنا على وشك العبور فوق طائرتهما‏‏
    o nosso avião chega dentro de duas horas. Open Subtitles ما تزال أمامنا عدة ساعات حتى موعد طائرتنا
    Ele está a dizer-nos que este pode ser o nosso avião, mas que este é o seu país. Open Subtitles أنه يخبرنا .. أنها ربما قد تكون طائرتنا و لكنها بلده ؟
    o nosso avião desaparecido ficou completamente no escuro. Open Subtitles الطيار لايمكنه هكذا فقط قطع الأتصال بهم طائرتنا المفقودة دخلت بصورة كاملة في الظلام
    Aquele homem estava sob a minha custódia quando o nosso avião caiu. Open Subtitles كان ذلك الرجل في حضانتي عندما تحطمت طائرتنا
    Peço desculpa. o nosso avião foi atacado a uma hora de Creta. Open Subtitles انا اسف طائرتنا قد هوجمت قبل ساعه
    Aqui é o coronel Stuart. E o nosso avião? Open Subtitles هنا الكولونيل ستيوارت هل طائرتنا جاهزة
    Querida, o nosso avião parte numa hora. Open Subtitles حبيبتى طائرتنا ستغادر بعد ساعه
    o nosso avião foi descoberto no fundo do oceano. Open Subtitles وقلتَ أنّ طائرتنا اكتُشفت في قعر المحيط
    - E que o nosso avião nunca cairia nesta ilha! Open Subtitles -وبأنّ طائرتنا لن تتحطّم على هذه الجزيرة
    o nosso avião parte às 9 da manhã. Open Subtitles تغادر طائرتنا الساعة التاسعة صباحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more