"odiamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكرهه
        
    • نكرهها
        
    • نحن نكره
        
    • نكرهك
        
    • نكرههم
        
    • كرهنا
        
    • نمقت
        
    • تَكْرهُ
        
    • تكره
        
    • كارهون
        
    Para os outros, estamos a construir uma caixa que odiamos. Open Subtitles كما يعلم الجميع نحن مازلنا نبنى الصندوق الذى نكرهه
    Editamos as partes que odiamos em nós próprios, modificamos as que pensamos que as pessoas odeiam. Open Subtitles نقوم بتعديل الأجزاء التي نكرهها في أنفسنا بتعديل الأشياء التي نعتقد أن الناس ستكرهها
    odiamos esse brinquedo. É nojento e duro e bleah. Open Subtitles نحن نكره هذه اللعبة ، إنها مقرفة و مقززة
    Quando nós o odiamos, nós... estamos odiando o nosso lado escuro. Open Subtitles عندما نكرهك نكون نكره الجانب المُظلم بداخلنا
    És bom a fingir gostar de pessoas que odiamos. Open Subtitles أنت نمثل أفضل بأنك تحب الناس الذي نكرههم.
    Tanto quanto nós odiamos. Vejo-o nos teus olhos. Open Subtitles تكرهينه بنفس مقدار كرهنا له لقد رأيت هذا في عينيك
    Porque dizemos sempre a verdade sobre coisas que odiamos. Vai primeiro. Open Subtitles لاننا نقول الحقيقة دائما عما نكرهه انت ابدا
    Sabemos as coisas de que gostamos e as que odiamos. Open Subtitles نعرّف ما الذي نحبه وما الذي نكرهه.
    Faremos acordos com reis e condes que odiamos. Open Subtitles ونعقد صفقات مع كل ملك وإيرل نكرهه
    Não a odiamos, mas ela é muito sinistra com aqueles desenhos esquisitos dela. Open Subtitles نحن لا نكرهها إنها فقط مخيفة جدا مع كل تلك الرسوم الغريبة
    Dura cerca de cinco minutos e tem todas as coisas que odiamos em reuniões muito más. TED مدة ذلك المقطع حوالي 5 دقائق ، وفيه كل تلك الأشياء التي نكرهها حقاً عن الإجتماعات السيئة .
    É como o Brad Pitt diz no "Clube da Luta": "Trabalhamos em empregos que odiamos "para comprar porcarias de que não precisamos." TED كما يقول براد بيت في فيلم "نادي القتال" "نعمل في وظائف نكرهها لنشتري تفاهات لا نحتاجها"
    Nós odiamos tanto os vampiros como vocês. Open Subtitles همم. نحن نكره مصاصي الدماء بقدر ما تكرهينهم.
    Porque se estivéssemos prontas, teríamos de ir para a escola e nós odiamos a escola. Open Subtitles لأنه حينها سنكون جاهزتين و عندها سنضطر للذهاب و نحن نكره المدرسة
    Nós odiamos a luz do dia, e ela odeia-nos a nós. Open Subtitles نحن نكره ضوء النهار وهو يكرهنا بالمقابل
    Cale esta boca suja e mentirosa. Nós odiamos você! Open Subtitles كف عن اكاذيبك اغلق فمك القذر نحن نكرهك
    Não vos odiamos. Não odiamos quem é branco. Open Subtitles نحن لا نكرهك نحن لا نكره أولئك ألبيض
    Se pudesses decidir e fazer acontecer sem sermos daqueles pais irritantes que odiamos. Open Subtitles أقصد، إذا كان بإمكاننا تقرير ما سيصبح دون أن نصبح ؤلئك الأولياء المزعجين الذين نكرههم
    Ambos sabemos, que se ficarmos cá, vamos acabar como as duas pessoas que mais odiamos. Open Subtitles نعلم كلانا أنه لو بقينا سوف ينتهي أمرنا مثل الشخصين الذين نكرههم بشدة
    Ajudar-me é a única razão pela qual não te tornaste naquele tipo de Capitã aborrecida e "fora-de-jogo" que sempre odiamos. Open Subtitles مساعدتي هي السبب الوحيد أنك لن تتحولي الى متغطرسة خارج العمل الرئيس الذي دائما كرهنا
    Também odiamos quando um paciente morre antes de descobrirmos o que tem. Open Subtitles نمقت أيضاً أن يموت المرضى قبلما نكتشف العلّة بهم
    É confuso amar alguém que se parece com alguém que odiamos. Open Subtitles هو يُشوّشُ شخص ما المحبَّ الذي يَبْدو مثل شخص ما تَكْرهُ.
    Quando odiamos o nosso trabalho, esta é a pior pergunta que alguém pode fazer: TED وعندما تكره وظيفتك، فهذا أسوء سؤال يمكن لأي شخص أن يوجهه لك.
    Todos odiamos isto, certo? Open Subtitles نحن جميعًا كارهون لهذأ,أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more