os vossos homens precisam de semanas, ou até meses, de treino. | Open Subtitles | رجالك بحاجة لأسابيع وربما شهور من التدريب قبل أن يستعدوا |
os vossos homens têm de saber. Não podem magoar a minha mulher. | Open Subtitles | يحتاج رجالك أن يعرفوا أن زوجتي لا يمكن أن تصاب بأذى |
Pensai no que fazeis. Transformais os vossos homens em traidores. | Open Subtitles | من فضلك، فلتفكر فيما تفعله أنت تجعل رجالك خونة |
os vossos homens e mulheres não poderiam ter vindo de lá. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون رجالكم ونساءكم قد آتوا من هناك |
Perante o risco de captura, o Martouf irá destruir o complexo subterrâneo, com ele e todos os vossos homens lá dentro. | Open Subtitles | عند المخاطرة بالأسر ، سيدمر مارتوف كل المجمع تحت الأرض بما فى ذلك هو و باقى رجالكم هناك |
os vossos homens faziam merdas, não podia correr riscos. | Open Subtitles | رجالكَ كانوا يصبحون متكاسلين , انا ما كنت لأتحمل المخاطره |
Matar todos os vossos homens deu-me uma câimbra horrível na minha perna. | Open Subtitles | ذبح كل رجالك ترك لي تشنج لعين في سيقانِي. لذا السجود سيكون صعب علي. |
Eu liberto os vossos homens, mas espero algo em troca. | Open Subtitles | سأطلق سراح رجالك لكنني أريد شيئًا بالمقابل |
Pensei que os vossos homens aspiravam aos elevados padrões que o meu pai incutiu em vós. | Open Subtitles | إعتقدت أن رجالك يتحلون بنفس المعايير العالية التى غرسها والدي بك |
Montaremos tendas lá fora com comida e cerveja, para os vossos homens. | Open Subtitles | سنُعد الخيام بالخارج بها الطعام والنبيذ من أجل رجالك. |
Choverão chamas e destruição sobre os vossos homens, relembrando a antiga devastação bíblica. | Open Subtitles | ستُمطر لهباً ودماراً على رجالك مستدعية للذاكرة دماراً آخر توراتي. |
As placas que os vossos homens apanharam ao Maguire ontem à noite. | Open Subtitles | الصفائح التي رجالك أنتزعوها من ماغواير الليلة الماضية |
Mas os vossos homens têm prioridade sobre artigos únicos. | Open Subtitles | لكن، رجالك لهم الأولوية في الأشياء المميزة. |
O senhor Bolton implora-vos que protejais os vossos homens e abandoneis esta fortaleza que já não podeis manter. | Open Subtitles | الرب بولتون يتوسل لك لحماية رجالك والتخلي عن هذه القلعة يمكنك لم يعد عقد. |
os vossos homens de Deus recuam, mas este rapaz avança. | Open Subtitles | رجالك الله تراجع، ولكن هذا التقدم الصبي. |
E dizem que foram os vossos homens que assaltaram o acampamento deles há 2 noites. | Open Subtitles | ويقولون انه رجالكم من اغاروا على المخيم قبل يومين |
Ele é um alvo. Pensou que os vossos homens eram assassinos. Peço desculpa. | Open Subtitles | .إنه مستهدف, لقد ظن أن رجالكم القَتَلَة آسف على ذلك |
os vossos homens precisam de semanas, ou até meses, de treino. | Open Subtitles | يحتاج رجالكم أسابيع إنْ لمْ نقل أشهراً مِن التدريب قبل أنْ يكونوا جاهزين |
Levareis os vossos homens e o vosso mito dos Cavaleiros Negros e deixareis a França. | Open Subtitles | سوف تأخذ رجالكم وأسطورة فرسان الظلام وتغادر فرنسا |
Se os vossos homens conseguirem encontrar o Escobar não me importa as consequências. | Open Subtitles | إن استطاع رجالكم العثور على إسكوبار .. فلا أكترث بالعواقب |
Não admira que os vossos homens andem sempre franzidos. | Open Subtitles | لا عجب أن رجالكم عبوسين كل الوقت |
os vossos homens e os nossos têm um acordo que permite tudo, desde que nos revezemos? | Open Subtitles | رجالكَ ورجالنا لَهُم صفقة... يَسْمحُ بكُلّ شيءِ، طالما نَتناوبُ؟ |