| Especial tipo... Voar para algum lugar, navegar, - algo assim? | Open Subtitles | ،خاص كالتحليق إلى مكان ما الإبحار، شيء خاص كهذا؟ |
| Eu sou estranha por querer estar contigo o tempo todo ao invés de ir para algum lugar extravagante e chique? | Open Subtitles | هل أنا غريبة لأني أرغب في البقاء معك طوال الوقت بدلاً من الذهاب إلى مكان ما راقي ورومانسي؟ |
| Cada grão de areia veio de algum lugar e está a ir para algum lugar. | TED | كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما. |
| O dinheiro tem de ir para algum lugar. | Open Subtitles | يجب للمال النقدي أن يذهب لمكانٍ ما أيّها الرئيس. |
| Talvez não estejam a tentar fugir, e sim, a ir para algum lugar. | Open Subtitles | .ربما لا يحاولون الهروب ربما يتوجهون إلى مكانٍ ما |
| Devias anotar e enviar para algum lugar. | Open Subtitles | اتعلم,انه ممتع,جون ينبغي عليك ان تكتب هذا الهراء وترسله الى مكان ما |
| - Os alemães. Podemos ir para algum lugar atrás da ilha, onde... falaremos sobre o que fazer. | Open Subtitles | استطيع ان اري انه بامكاننا الذهاب الي مكان ما خلف الجزيره حيث الهدوء |
| Eles vão mudar os quadros para algum lugar. Só restam algumas armações. | Open Subtitles | انهم نقلوا اللوحات إلى مكان ما بقي لي بعض الصناديق |
| Não. Todos estes dias viro minhas costas e esse jovem foge para algum lugar. | Open Subtitles | أقسم أنّه في كل مرة أدير ظهري ذلك الشاب يذهب إلى مكان ما. |
| E se vos liderasse para algum lugar... e não pudesse trazê-los de volta? | Open Subtitles | ماذا إذا قدتكم إلى مكان ما , ولايمكنني أعادتكم ؟ |
| Atirar-te para uma carrinha, levar-te para algum lugar, e ligar aos teus pais por dinheiro. | Open Subtitles | يضعكِ في صندوق السيارة و يأخذكِ إلى مكان ما يتصل بوالديّكِ مِن أجل المال |
| É melhor levá-lo para algum lugar, antes que alguém o veja. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل أن نأخذه إلى مكان ما. قبل أن يراه أحدهم. |
| Porque está a fugir de algo ou para algum lugar. | Open Subtitles | لأنه يهرب من شخص ما أو إلى مكان ما. |
| Tinha que ir para algum lugar. E eu tirei o palito mais pequeno. | Open Subtitles | عليكِ الذهاب لمكانٍ ما ، و سأنجزُ عملي. |
| Ele teve que levá-la para algum lugar. | Open Subtitles | لابد وأنه يأخذهم لمكانٍ ما. |
| A escuta que o Cooper usava transmitia para algum lugar. | Open Subtitles | ذلك السلك الذي حمله (كوبر) كان يرسل المحادثة لمكانٍ ما. |
| Se bem que era mais divertido ir para algum lugar e não conversar. | Open Subtitles | ، بالرغم من أنك تعلم .. بأنه سوف يكون رائع أن نذهب إلى مكانٍ ما ولا نتحدث |
| Se estes números no teu sextante apontar para algum lugar no mapa... eu gostava muito de saber que lugar é esse. | Open Subtitles | إذاً إذا كنتَ تقول أن وضع هذهِ الأرقام في آلتكَ يمكن أن يوجهَ إلى مكانٍ ما ...في خريطة |
| A menos que esteja a planear ir para algum lugar. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تخطط بالذهاب إلى مكانٍ ما. |
| Um monte de aviões de guerra estão a ir para algum lugar. | Open Subtitles | مجموعة من طائرات الجيش فقط ذاهبين الى مكان ما . |
| Queres boleia para algum lugar? | Open Subtitles | أتحتاجين أن أقلك الى مكان ما ؟ |
| A não ser que o tenha levado para algum lugar para uma vingança lenta. | Open Subtitles | ما لم يكن قد اخذه الي مكان ما لينفذ انتقامه ببطئ |