| Algo que seu querido pai certamente teria lhe ensinado se tivesse tido mais tempo para completar sua educação. | Open Subtitles | هذا شيء كان على والدك العزيز الراحل أن يعلمك إياه لو طال به الوقت ليكمل تعليمك. |
| para completar o disfarce, muda mesmo de cor para se parecer ainda mais com uma fêmea! | Open Subtitles | ليكمل تنكّره، يغيّر اللون ليبدو كأنثى أكثر. |
| para completar esta obra, o Imperador arregimentou soldados e plebeus, nem sempre voluntários. | TED | لإتمام هذه المهمة قام الإمبراطور بتجنيد جنود و عامَّةُ الشعب ليس دائماً تطوعياً. |
| Só teria um inverno para completar a muralha. | TED | ستكون لديه مدّة شتاءٍ واحدٍ فقط لإتمام الجدار. |
| Menina Geller, teve tempo suficiente para completar o seu projecto? | Open Subtitles | الآنسة جيلر, هل كان لديكي وقت كافي لإكمال مشروعك؟ |
| Nada como uma bagunça após trauma para completar o dia. | Open Subtitles | لا شئ مثل اكمال الألم و الجراح لتكمل يومك |
| De quanto... tempo... Você precisa para completar o ciclo? Tempo? | Open Subtitles | كم من الوقت تحتاجين لتكملي دورتك ؟ |
| Quando estás na linha de fogo, fazes o que precisas para completar o trabalho. | Open Subtitles | استمع , عندك تكون على خط النار ستفعل مايتطلب لإنجاز المهمة |
| Aqui o vosso amigo precisa de sangue humano, para completar a sua transição para vampiro. | Open Subtitles | صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء. |
| Tem como alvo presas mais fáceis para completar o final do jogo. | Open Subtitles | وهو يستهدف الطرائد الاسهل ليكمل هدفه النهائي |
| A Nuvem de Oort é tão enorme que leva a um de seus cometas cerca de um milhão de anos para completar uma única viagem em redor do SOl. | Open Subtitles | سحابة أورت كبيرة جداً بحيث يستغرق مذنب منها مليون سنة ليكمل دورة واحدة حول الشمس |
| Continuar a investigação com pessoas que fornecerão os recursos para completar o seu trabalho. | Open Subtitles | لإكمال أبحاثكَ مع أشخاصٍ سيؤمّنون المواردَ لإتمام عملك. أيُّ أشخاص؟ |
| Têm 40 minutos para completar a missão e voltar ao heli-transportador. | Open Subtitles | لديكم 40 دقيقة لإتمام هذه المهمة والعودة مرة أخرى إلى الناقلة |
| Temos que dar à nave um novo nome para completar a substituição. | Open Subtitles | نحتاج إلى منح السفينة إسم جديد لإتمام التجاوز |
| Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. | Open Subtitles | واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية. |
| Tem de haver mais dois corpos para completar o ritual. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك جثتين إضافيتين لإكمال الطقس |
| A Biblioteca fez bem em enviar-te para completar o treino, mas já te ensinei tudo que posso. | Open Subtitles | المكتبة كانت محقة بإرسالك إلى هنا لتكمل تدريبك لكني قمت بتعليمك كل ما قدرت عليه |
| Ou estás aqui para completar com êxito tua liberdade condicional? | Open Subtitles | أو أنك هنا لتكملي سراحك المشروط بنجاح ؟ |
| Trabalhei todos os dias da minha vida para completar este lugar, com a promessa de que, quando estivesse terminado, minha esposa e filho estariam entre os que seriam salvos. | Open Subtitles | عملت كل يوم في حياتي لإنجاز هذا المكان مع وعد بأنه عندما يكتمل عمله زوجتي و ابني سيكون من بين الناجين |
| Avisa a nossa amiga de que estamos preparados para completar o nosso acordo. | Open Subtitles | أخبر صديقنا أننا مُستعدين لأتمام الأتفاقية. |
| Quando eu entrar em transe, fechem as cortinas para completar o ritual. | Open Subtitles | عندما أقع في الغيبوبة أسدلوا الستار لأكمال الطقس |
| Fomos enviados para aqui, pelo Almirante, para completar uma missão. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا بواسطة الأدميرال لإستكمال المهمة |
| 23 minutos para completar missão. | Open Subtitles | ثلاثه وعشرون دقيقه لانهاء المهمه |
| O seu equipamento foi utilizado durante a terapia genética necessária para completar o processo de duplicação. | Open Subtitles | أجهزته إستعملت أثناء العلاج بالجينات مطلوب للإكمال عملية المضاعفة. |