Para fazer isto, mergulhei-as numa cera castanha e espessa, antes de as levar para o campo de tiro, onde as voltei a esculpir, usando balas. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
Regressou para o campo de batalha, para o trabalho de conquista. | Open Subtitles | فقد توجه إلى ساحة القتال وعمل يتقنه وهو الفتوحات |
Trouxe os meus problemas pessoais para o campo de batalha. | Open Subtitles | لقد جلبتُ متاعبي من المنزل إلى ساحة المعركة |
Se o encontrarem nesta casa... vamos todos para o campo de concentração... e cortam-nos as cabeças. | Open Subtitles | سنذهب كلنا إلى معسكر الإعتقال وستقطع رؤوسنا، أيضا |
Muitos recrutas, inclusivamente eu, perdem uma grande parte do carácter, quando vão para o campo de treino. | Open Subtitles | أنت تعلم، الكثير من المجندين بمن فيهم أنا يفقدون جزء كبير من شخصيتهم حينما يذهبون إلى معسكر تدريب الجنود الجدد |
Este jogador, sem surpresa, não foi convidado para o campo de treinos. | Open Subtitles | ذلك اللاعب، بدون مفاجأة , لم يحصل علي دعوة لمعسكر التدريب |
Eu mandei-o para o campo de treino, para o trazer preparado. | Open Subtitles | و قد ارسلته لمعسكر تدريب ليكون متأهباً |
Mas não, Kevin Corcoran, o herói de guerra voltou para o campo de batalha. | Open Subtitles | , لكن لا , كيفين كوركوران , بطل الحرب توجه إلى ساحة المعركة مجددا |
Nenhum comandante quer ir para o campo de batalha para um combate equilibrado. | Open Subtitles | لن يرغب أي قائد أبداً الذهاب إلى ساحة المعركة من أجل قتال عادل |
Rapidamente, a armadura e os castelos tornaram-se obsoletos. Passou a contar menos quem ia para o campo de batalha e a contar mais quantos iam para o campo de batalha. | TED | ومن فترة قريبة الدروع والقلاع قد عفا عليها الزمن، وأصبحت أهمية من تحضر الى المعركة أقل مقابل كم من الناس تحضر إلى ساحة المعركة. |
Não pode ir para o campo de batalha, não é seguro. | Open Subtitles | أنت ... . أنت لا تستطيع الذهاب إلى ساحة المعركة هو ليس بأمان |
Quem me irá seguir para o campo de batalha? | Open Subtitles | من سيتبعني إلى ساحة المعركة؟ |
Aparentemente, seu motorista chinês começou uma briga e teve de ser levado para o campo de prisioneiros. | Open Subtitles | من الواضح، أن سائقك الصيني قد خاض مشاجرة وكان لا بد من نقله إلى معسكر الأسرى |
Só precisamos do Varrick. Poupa a energia para o campo de reeducação. | Open Subtitles | ستحتاج طاقتك عندما تصل إلى معسكر إعادة التأهيل |
Vêm ai grandes reformas, mas sem purgas ou juramentos de lealdade ou bilhetes de ida para o campo de concentração. | Open Subtitles | ثمّة إصلاحات سترى النور قريبًا لكن لا تطهير أو قَسم ولاء أو تذكرة ذهاب إلى معسكر العمل |
Não vou enviar os nossos filhos para o campo de trabalho. | Open Subtitles | لن أرسِلَ أبناءنا لمعسكر العمّال. |
Vamos para o campo de treino. | Open Subtitles | 155رطلاً ، لنذهب لمعسكر تدريب |
Fui levada para o campo de internamente próximo da Cratera Galle. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}تم نقلي لمعسكر اعتقال "بالقرب من "جالي كرايتر |