"para o destruir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتدميره
        
    • لقهره
        
    Nós tínhamos passado semanas a construí-lo, e o que bastou para o destruir foi uma alteração ligeira na cor da luz daquela sala. TED لقد أمضينا أسابيع في بناءه، و كل ما لزم لتدميره كان تغير طفيف في لون الضوء في الغرفة.
    Vou enviar um destacamento para o destruir. Nada do que ele diga é de fiar. Open Subtitles سارسل فريق لتدميره اي شي يقوله لايمكن الثقة به
    Para podermos voltar com poder suficiente para o destruir, um poder que ainda não sei se temos. Open Subtitles لنستطيع أن نعود بقوة كافية لتدميره . قوة لست متأكداً أننا حصلنا عليها بعد
    - Aquilo é tão poderoso que seria preciso uma bomba atómica para o destruir. Open Subtitles هل يمكنهم الدخول؟ ، شئ بهذا القوة تحتاج إلى قنبلة لتدميره
    Nem sequer sabemos se temos poder para o destruir. Open Subtitles نحن حتى لا نعلم إذا نحن نملك القوة لقهره
    Bom, seja o que for, é bom que não requeira o Poder das Três para o destruir. Open Subtitles حسناً, مهما كان من الأفضل أنه لا يتطلب القوة الثلاثية لقهره
    DAVID "PARA SEMPRE" VICTORIA os segredos ocultados pela mulher que ele amava mostraram ser suficientemente poderosos para o destruir. Open Subtitles فإن الأسرار التي أخفتها عنه حبيبته تبيّن أنها قوية بما يكفي لتدميره.
    Claro que sim. Caso contrário, porque é que eles a enviariam de tão longe para o destruir? Open Subtitles بالطبع سيعمل، إن لم يكن سيعمل لمَ أرسلوها إلى هنا لتدميره ؟
    Estou a tentar encontrar o vírus para o destruir. Open Subtitles أنا أحاول ايجاد الفيروس لتدميره
    Vou enviar um destacamento para o destruir imediatamente. Open Subtitles سارسل فريق لتدميره فورا
    Gaius, o baú está enfeitiçado, será preciso magia para o destruir. Open Subtitles (جايوس) الصندوق مسحور ويحتاج الى السحر لتدميره
    E traremos algo connosco para o destruir. Open Subtitles و نجلب معنا شيئاً ما لتدميره!
    para o destruir. Open Subtitles لتدميره.
    para o destruir. Open Subtitles لتدميره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more