"para receber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتلقي
        
    • لجمع
        
    • للترحيب
        
    • لتحصل على
        
    • لإستقبال
        
    • للإستقبال
        
    • لأتلقى
        
    • لأحصل
        
    • لاستحواذ
        
    • لاستقبال
        
    • ليأخذوا
        
    • أستقبلوا الوافدين على
        
    • لإستلام
        
    • لاستلام
        
    • ليتسلم
        
    Fi-lo subir na lista de espera para receber um fígado. Open Subtitles أنني وضعتك على رأس القائمة لتلقي الكبد المتبرع به
    Cheguei à conclusão inalterável de que o homem não está preparado, ainda, para receber tal conhecimento, tal poder quase ilimitado. Open Subtitles وقد توصلت إلى قناعة راسخة بأن الإنسان ما زال غير مهيأ لتلقي هكذا معرفة هكذا قوة مطلقة
    Poderíamos construir um dispositivo para receber com segurança sua alta energia de fótons. Open Subtitles استطعنا تصميم جهاز لجمع طاقة الفوتون العالية لديهم بأمان.
    Pronto para receber os residentes desse novo mundo de braços abertos. Open Subtitles متأهب للترحيب بسكانه في العالم الجديد بكل ترحيب
    Estás a fingir isto para receber o presente, não estás? Open Subtitles أنت تتظاهر بهذا لتحصل على الهدية المجانية ، صحيح؟
    Estivesse empre pronto para receber hóspedes. Open Subtitles أن القلعة يجب على الدوم أن تكون مجهزة لإستقبال الضيوف
    Bom... aprecio a visita mas não estou preparado para receber visitas. Open Subtitles حسناً، أقدّر لك زيارتك لي، ولكن مازلتُ غير مستعد بعد للإستقبال.
    Isso poderá dar-nos alcance suficiente para receber a transmissão MAE. Open Subtitles لدينا طول كافي لذلك سيعطينا هذا إمكانية لتلقي تلك الرسالة , سيدي
    É para receber chamadas, não dá para fazer. Open Subtitles هذا تمت برمجته لتلقي الاتصالات لا لعملها
    Eles que se apresentem na táctica às 13.00 para receber instruções. Open Subtitles يجب أن يحضروا لقسم التقني على 13: 00 اليوم لتلقي التوجيه
    Vim para receber o que falta do meu pagamento. Open Subtitles أنا فعلا جاء فقط عن طريق لجمع ما تبقى من أموالي.
    Mas quando ele clicou no link para receber o prémio, não eram bilhetes de graça, era apenas pornografia. Open Subtitles لكنه عندما ضغط الرابط لجمع جائزته , لم تكن تذكرةً مجانية وكلها كانت إباحيات
    Para a semana haverá uma receção para receber o vereador na corte. Open Subtitles هناك أستقبال في الأسبوع القادم للترحيب بالعضو المحلي.
    Acabei por perceber que algumas criaturas nascem para receber todo o amor. Open Subtitles لقد أدركتُ أن هناك بعض المخلوقات ولدت لتحصل على كل الحب.
    A ausência de recepção de um canal qualquer faz com este fique livre para receber seja o que for. Open Subtitles إن غياب الإشارة على قناة لا تستلم أية إرسال يعني أنها جاهزة لإستقبال الكثير من الشوشرة من أشياء كثيرة، كالموجات القصيرة
    Hope Plaza, estamos prontos para receber. Open Subtitles "هوب بلازا"، نحنُ جاهزون للإستقبال
    Estou na cidade para receber o Premio Nacional de Ecologia pelo meu contributo para uma energia amiga do ambiente. Open Subtitles أنا فى البلدة لأتلقى الجائزة الامريكية فى مجال الطاقة النظيفة لإبداعاتي فى مجال الطاقة النظيفة
    Resta-me uma semana, do programa, e de acordo com as normas para receber o dinheiro, não posso dar-me a experiências pessoais se me faco entender. Open Subtitles لدي اسبوع في البرنامج وبحسب القواعد لأحصل على المال لايمكنني اجراء تجارب شخصية إذا علمت مااعني
    Penso que a primeira vez que usei a representação para receber atenção tinha uns oito anos, num campo de férias. TED أعتقد أستطيع تذكر أول مرة استخدمتُ فيها التمثيل لاستحواذ الانتباه، كانت عندما كنت في الثامنة من العمر في مخيم صيفي.
    Enquanto conduzia, via as pessoas a chegar, muitas delas com os carrinhos a reboque, preparadas para receber os alimentos para a semana. TED وبينما كنت أركن سيارتي، رأيت أناساً بدأوا بالوصول، العديد منهم مع عربات متنقلة في شاحنة، يستعدون لاستقبال دعمهم الغذائي الأسبوعي.
    Naquele dia preparámos mais de 100 desses sacos, e as pessoas esperavam em fila para receber um deles. TED وزعنا أكثر من مئة حقيبة في ذاك اليوم، والناس طبعاً وقفوا بالصف ليأخذوا واحدة منهم.
    Equipa de apoio à pista para receber as crianças. Open Subtitles إلى أفراد فريق الدعم، أستقبلوا الوافدين على المدرج.
    Vão ser levados pelos colonizadores e preparados para receber os genes híbridos. Open Subtitles هم سينقلون من قبل المستعمرين ويبدأون التحضيرات الطبية لإستلام الجينات الهجينة.
    E eu estou pronto para receber a transmissão via satélite. Open Subtitles وكما اتّفقنا، أنا مستعد لاستلام البث من الأقمار الصناعية
    Moisés subiu ao chão proibido para receber a Lei de Deus! Open Subtitles موسى ذهب إلى مكان مُحرم ليتسلم تشريعات الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more