"parecia tão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدت
        
    • كان يبدو
        
    Ela parecia tão normal. É difícil imaginá-la a matar alguém. Open Subtitles لقد بدت طبيعية من الصعب تخيل أن تقوم بالقتل
    Mas depois vi a cara da Nikki. Ela parecia tão feliz. Open Subtitles ولكن بعد ذلك رأيت وجهي نيكي لقد بدت سعيدة جدا
    Olhei para a violoncelista. Antes parecia tão engraçada! Open Subtitles نظرتباتجاهعازفةالتشيلو، بدت مضحكة في الأسبوع الماضي
    Tudo parecia tão ridículo... tão afetado. Open Subtitles كل ما كان بقوم به كان يبدو سخيفاً و يجعلني أعاني
    De todos os homens da Terra, ele parecia tão em forma. Open Subtitles من بين كل الرجال على وجه الأرض، أعني أنهُ كان يبدو سليماً جداً
    Estava tão certa que a Tia te amava. Ela parecia tão feliz contigo. Open Subtitles كنت متأكّد جدا أن تيا تحبّك لقد بدت سعيدة معك
    parecia tão desesperada que me voltei a sentar. Open Subtitles كانت غريبة بعض الشيئ لكنها بدت لي أيضا يائسة جلست مرة أخرى
    E tudo parecia tão fácil, tão simples. Open Subtitles ,و كل الأشياء بدت سهلة للغاية بسيطة للغاية
    Mas parecia tão falso. Eu não podia colocar essas palavras em nossas bocas. Open Subtitles ولكنها بدت مزيفة ما إستطعت قراءة الكلمات
    parecia tão amorosamente confiante que não deixei de sentir-me intimidada. Open Subtitles بدت واثقة بشكل مبهج جدًا , لم أستطع المساعدة ولكن الشعور مرعب
    De repente, os campos de futebol pareciam o estádio de Maracaná e a minha cara feia não parecia tão má. Open Subtitles كل خسائر كرة القدم المفاجئة بدت لي كملعب الماراكانا ولقطاتي القبيحة لم تكن بالغة السوء
    Ela parecia tão amarga, sabes? Open Subtitles بدت تشعر بالمرارة حقاً ، أتعلمين ؟
    Ela parecia tão ocupada. Falo com ela noutro dia. Cobarde. Open Subtitles بدت مشغولة جدا، سأتحدث معها فى يوم آخر
    Sons e imagens rápidas, passavam muito depressa, mas... havia uma visão que parecia tão real. Open Subtitles الأصوات والصور السريعة، مرّوا بسرعة، لكن... كان هناك رؤية واحدة التي بدت حقيقية جدا.
    - parecia tão sincera, tão vulnerável. Open Subtitles بدت مخلصة جدا ضعيفة جدا،هل تعلم؟
    parecia tão atrevida nos seus calçõezinhos minúsculos. Open Subtitles بدت مرحة جداً،بالرغم من نقائصها الصغيرة فقط...
    Pobre rapariga. parecia tão triste. Open Subtitles تلك الفتاة المسكينة بدت مستاءة للغاية
    Isso parecia tão bom, eu tinha que a acompanhar. Open Subtitles ذلك كان يبدو رائعاً للغاية لذا أضطررتُ الإنضمام معكِ.
    O que pediste da última vez que parecia tão gostoso? Open Subtitles إذن ما كان طلبك آخر مرة الذي كان يبدو طيباً ؟
    O Sr. Dowd parecia tão inofensivo. Open Subtitles السيد "داويـد" كان يبدو لطيفاً بعد ظهر اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more