| Bem, o Pai lá anda a passear pela casa. | Open Subtitles | حسناً, كما تعرف أبي مازال يتسكع حول المنزل |
| Tive um sonho. Havia cães a correr pela casa. | Open Subtitles | لقد حلمت، أن هناك كلاباً تجرى حول المنزل |
| Há meses atrás, fez uma proposta pela casa próxima à do túnel. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، قام بعرض مراهنة على المنزل المجاور لمنزل النفق |
| Gostava do cheiro de bacon e batatas fritas pela casa. | Open Subtitles | كنتُ أُحب رائحة اللحم المقدد والبطاطا المقلية في البيت |
| Talvez tenha visto o meu pai, a dançar pela casa. | Open Subtitles | ربما أنك رأيت أبي وهو يرقص في أرجاء المنزل |
| Excepto pelo demónio de algodão que escapou da nossa máquina... e agora anda a correr pela casa. | Open Subtitles | ما عدا عفريت الوبر الذي هرب من المجفف و يجري الآن في جميع أنحاء المنزل |
| Pois, basicamente ele fez uma parada de mijo pela casa. | Open Subtitles | نعم ، قام بكل بساطه بأستعراض التبول حول المنزل. |
| Bem, se não se importar vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. | Open Subtitles | حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً |
| Trouxe alguns agentes comigo. Permite-me que os espalhe pela casa? | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الرجال معي و سأوزعهم حول المنزل إن لم تمانع ذلك ؟ |
| O melhor foi quando um passa pela casa onde empenharam as coisas da velhota. | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك عندما أخذني الأول بالسيارة على المنزل حيث باعوا أغراض السيدة |
| Acho que é uma óptima oferta pela casa. | Open Subtitles | أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل. |
| Um caixote do lixo pegou fogo nas traseiras e espalhou pela casa. | Open Subtitles | أجل مكب نفايات إحترق في الخلف وإنتشر على المنزل |
| Seria engraçado ter um rapaz a brincar pela casa outra vez. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لسماع طفل يلعب في البيت مرة ثانية |
| Não me diga. Passeia pela casa, com medo de estar com pessoas, com medo de expor a sua carteira de títulos. | Open Subtitles | لا تخبريني إنها تجلس في البيت ، خشيه ان ترى الناس ، وتخشي وضع حقيبتها في المسرحية |
| Sei também que à noite vagueia pela casa, vai à janela e olha para fora, | Open Subtitles | أعرف أنكِ تتجولين في أرجاء المنزل ليلاً وتقفين أمام النافذة وتنظرين إلى الخارج |
| Um monte de menores de idade a correr feitos malucos pela casa sem supervisão adulta? | Open Subtitles | هل هذا كل ما في الأمر يا بني؟ مجموعة من المراهقين كانوا يتجولون في أرجاء المنزل دون إشراف البالغين |
| Não gosto mas não ando a correr nua pela casa a gritar "salve-se quem puder" | Open Subtitles | أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم |
| pela casa Frey! | Open Subtitles | من أجل عائلة فراي |
| E depois, progredi bastante até ao ponto onde eu conseguia andar pela casa, agarrando-me às paredes, assim, e a minha mãe disse que andava sempre atrás de mim, | TED | و بعدها احرزت تقدما عظيماً عندما كنت أستطيع المشي داخل المنزل ، بالإستناد على الحوائط، هكذا، و كانت أمي تتبعني ، أينما حللت، |
| Aminha mãejulga que ando constipado o ano todo, por causa dos lenços de papel espalhados pela casa. | Open Subtitles | أمى تعتقد أن عندى برد طوال العام بسبب كل تلك الأقمشة حول البيت |
| É muito estranho, ele anda amuado pela casa a ouvir o Tori Amos todo o dia. | Open Subtitles | انه الوضع غريب انه فقط يكتئب فى أرجاء المنزل يستمع الى تورى اموس طوال اليوم |
| Apenas pessoas seleccionadas pela casa Branca e a CTU sabiam disto. | Open Subtitles | فقط بعض المختارين فى البيت الأبيض والوحدة هم مَن يعلمون |
| Não quero ter um filho teu a correr pela casa, pai. | Open Subtitles | لا أريد طفل بأقدام مبللة يجري في المنزل يا أبي |
| Sim, era o que ele dizia, enquanto marchava pela casa, | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل |
| Este acidente está a ser investigado tanto pela casa Branca como pelos militares. | Open Subtitles | هذا الحادث سيتم التحقيق فيه من قبل البيت الأبيض و الجيش |
| Em 1951, um rapaz foi "engolido" pela casa propriamente dita. Agora, décadas depois, a mansão foi abandonada sem dono. | Open Subtitles | ثم في عام 1951 تم اختطاف فتى من قبل المنزل نفسه والآن وبعد مرور عقود فإن القصر متروك بدون مالك جديد |
| E vocês estão a lutar pela casa da praia. | Open Subtitles | وانتما الاثنين تتشاجرون على منزل الشاطئ. |