Dizem que perder um filho é algo de que nunca se recupera. | Open Subtitles | يقولون أن خسارة طفل يُعد شيئًا لا يُمكنك التعافي منه قط |
Não consigo imaginar como deve ser perder um filho dessa maneira... | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل شعور خسارة طفل بهذه الطريقة |
perder um filho é uma coisa terrível. | Open Subtitles | خسارة طفل امر فظيع لكن لو كانت هناك جريمة قتل |
Disseste que perder um filho vai contra a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | لقدقلتِ: فقدان طفل يتعارض مع النظام الطبيعي للحياة. |
Sr. Shanley... eu não tenho filhos, por isso não sei o que é perder um filho, mas sei o que é perder um pai. | Open Subtitles | . . (سيد (شانلي , ليس لديّ أطفال لا اعرف معنى فقدان طفل |
Não vou ficar aqui e dizer-lhe que sei como é perder um filho, porque na verdade não sei. | Open Subtitles | اسمعي، لَنْ أَقِفَ هنا وأقول أنني أشعر بفجاعة فقدان إبن لأنه لم يحدث لـي |
Como é do seu conhecimento, Daniel, não há nada pior do que perder um filho. | Open Subtitles | كما تعلم يا دانييل، ليس هناك ماهو اسوأ من فقدانك لطفل |
Percebi a diferença, mas presumi que fosse porque ninguém é o mesmo depois de perder um filho. | Open Subtitles | لقد لاحظت الأختلاف لكنني افترضت أننا نتغير بعد خسارة طفل لكنني افترضت أننا نتغير |
Não há nada pior do que perder um filho. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من خسارة طفل. |
A dor de perder um filho destruiu o casamento. | Open Subtitles | لكن الم خسارة طفل دمر الزواج |
Por favor, Zelena, sabes o que é perder um filho. | Open Subtitles | أرجوكِ يا (زيلينا) فأنتِ تعرفين شعور خسارة طفل |
perder um filho? | Open Subtitles | خسارة طفل |
Mas perder um filho... | Open Subtitles | ...لكن فقدان طفل |
perder um filho... acaba connosco. | Open Subtitles | فقدان طفل.. يمزقك إلى أشلاء! |
Estou prestes a perder um filho e tu um sobrinho. | Open Subtitles | أنا على وشك فقدان إبن و أنت إبن أخت |
Só quero dizer-lhe que perder um filho é... | Open Subtitles | ...أردتُ أن أخبركَ أن فقدان إبن |