Posso usar esse perjúrio, agora no registro, para questionar essa testemunha? | Open Subtitles | هل يمكنني استخدام الآن شهادة الزور هذه لتدوّن في السجل |
Acusações de perjúrio em processos cíveis são muito raras. | Open Subtitles | محاكمة شهادة الزور في القضايا العامة نادرة جداً |
Deixe-me lembrar que o perjúrio diante do Congresso é crime... | Open Subtitles | دعيني أذكركِ بأن الحنث أمام مجلس الشيوخ هي جناية |
Eu tenho. Tanto faz que ela chame de Meineid ou perjúrio, ela mentiu. | Open Subtitles | أنا متأكدا ، اٍنها تكذب ، سواء أسمتها شهادة زور أم ماينايد ، اٍنها تكذب |
Aquela em que nós conspiramos para cometer perjúrio, e ele está a ameaçar usá-la contra mim a não ser que eu me demita. | Open Subtitles | المحادثة التى تآمرنا بها للحلفان زوراً وهو يهدد بإستخدامه ضدى إلا اذا تنحيت |
O meu gabinete tenciona acusar Clay Shaw de perjúrio nas quinze respostas aqui ouvidas hoje, pois todas elas foram falsas. | Open Subtitles | مكتبي يتهم كلاي شو بشهادة الزور الصريح في 15 إجابة قدمها هذا اليوم ليس بينها كلمة واحدة حقيقية |
-Sim. Não lhe daremos uma acusação de perjúrio por nada. | Open Subtitles | أجل، يجب ألا ندعه يوجه لنا تهمة حنث باليمين |
Sra. Helm, suponho que conheça o significado da palavra Inglesa "perjúrio"? | Open Subtitles | مسز هيلم ، اٍننى أفترض أنك تعرفين معنى كلمة شهادة الزور بالانجليزية |
E você está ciente, Sra. Helm, que a punição neste País para perjúrio é uma sentença pesada de prisão. | Open Subtitles | و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟ |
Antes de responder, Sra. Helm, devo alertá-la que a lei que regulamenta o perjúrio neste País é muito severa. | Open Subtitles | قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور |
Você ouviu o juiz. Certamente será acusada de perjúrio, | Open Subtitles | لقد سمعتى القاضى بالتأكيد ستوجه لك تهمة شهادة الزور |
Ele pode corroborar as nossas acusações perante este comité para recomendar uma acusação de perjúrio contra Michael Corloene. | Open Subtitles | و يمكنه أن يساعدنا فى ادانة مايكل كورليونى بتهمة الحنث باليمين |
Eu fui condenada a dois anos de prisão, por perjúrio. | Open Subtitles | أما أنا فعوقبت بالسجن لعامين بتهمة الحنث باليمين |
Ele pode corroborar as nossas acusações perante este comité para recomendar uma acusação de perjúrio contra Michael Corloene. - Senador. | Open Subtitles | و يمكنه أن يساعدنا في إدانة مايكل كورليوني بتهمه الحنث باليمين |
É perjúrio, e é disparate, e não o faço. | Open Subtitles | لكن ما فعلته كان غبيا ، ما أطلبه منك ليس بالكثير ، إنها إبنتي لا ، إنها شهادة زور أنها هراء ولن أفعل ذلك |
Ele estava a mentir. Se ele testemunhar, é perjúrio. | Open Subtitles | إنـّه كان يكذب ، أطلبه إلى المحكمة ، إنها شهادة زور. |
Afinal, eu transformei o seu testemunho em perjúrio. | Open Subtitles | أعني أنه دعنا نواجه الأمر لقد حولت شهادتها الى شهادة زور |
Vocês mentiram sob juramento. Cometeram perjúrio, e isso é crime. | Open Subtitles | كلاكما كذبتما بعد القسم، شهدتما زوراً وهذه جناية |
Tenho a certeza de que sabe, senhor, conspiração para cometer perjúrio é uma ofensa grave. | Open Subtitles | ...أنا واثق أنك تعلم يا سيدى أن التآمر للحلفان زوراً يُعتبر جريمة |
Se já cometeu perjúrio nesta Corte, eu a oriento energicamente a não aumentar o seu crime. | Open Subtitles | اذا كنت قد قمت بشهادة الزور فى هذه القاعة فاٍننى أنصحك ألا تزيدى على جريمتك |
E descobrisse, depois de colocá-lo pra depor, que ele cometeu perjúrio. | Open Subtitles | أي عميل وأكتشفت بعد أن أعتلى منصة الشهود أنه حنث بقسمه |
Você compreende que cometer perjúrio... | Open Subtitles | عليك أن تدرك أنك إذا كنت حنثت بقسمك |
É impossível chegar até ele. Podes ser acusado de perjúrio cinco vezes. | Open Subtitles | مستحيل أن نصل اليه, و الآن أنت معرض ل 5 تهم بالحنث باليمين |
Disse algo sobre perjúrio na nossa última reunião. | Open Subtitles | يبدو لي أني أذكر أنك ذكرت شيئاً ما حول عقوبات الحلف باليمين في آخر مقابلة. |
não quer ser acusado de perjúrio. Isto é uma anedota. | Open Subtitles | لا يرغب بأنّ يتمّ اتهامه بشهادة زور لأنّه كاذب، وهذه مهزلة |
- Pelas mentiras e perjúrio. | Open Subtitles | - لأنى كذبت وشهدت شهاده زور |
- Vamos ver se a sua mulher concorda quando for servir tempo, por perjúrio, sem mencionar um indiciamento por rapto, manipulação de testemunha, obstrução. | Open Subtitles | حسنا سنرى إن كانت زوجتك ستوافق عندما تخدم وقت الجريمة لشهادة الزور ناهيك عن مواجهة لائحة اتهام |
Porque as provas são dadas sob juramento, e ele não comete perjúrio. | Open Subtitles | لإن الدليل لا يُعطىَ إلّا تحت القسم وهو لن يحنث بقسمه |