porque alguém a apagou. Apagaram todas as minhas cassetes. | Open Subtitles | لأن أحدهم قام بحذفه أنهم حذفوا جميع أشرطتي |
porque alguém tem algum dinheiro que pertence ao Louis. | Open Subtitles | لأن أحدهم لديه بعض المال العائد إلى لويس |
São escravizadas porque alguém lhes faz esta pergunta: [Queres trabalhar?] | TED | هم أتوا للعبودية لأن شخص ما سأل هذا السؤال. |
Quem é que ele virá a ser porque alguém se decidiu mexer e fazer a diferença na sua vida? | TED | كيف صار لأن أحداً اتخذ موقفاً وصنع فرقاً في حياته؟ |
O que sabem até agora é que o código climático abriu uma brecha no sistema porque alguém lhes disse. | Open Subtitles | كل ما يعرفونه إلى الآن هو أن شفرة الطقس صنعت خللاً في النظام.. لأن هناك من أخبرهم.. |
Se me quiseres prender por homicídio só porque alguém saiu pela minha janela, prende-me. | Open Subtitles | تريد حبسي بجريمة قتل لأن أحدهم خرج من نافذتي استمر |
O radar tinha avariado e estava sem sinal de referência, porque alguém no Japão estava a usar a mesma frequência... e a afastar-me de onde eu deveria estar. | Open Subtitles | و قد تعطل الرادار.. و فقدت القدرة على إرسال الإشارة لأن أحدهم في اليابان كان يستخدم نفس التردد |
Não, não o levou, pediu-o emprestado, porque alguém levou o dele. Então o Sr.Barboni experimentou o outro casaco e ficava-lhe bastante bem. | Open Subtitles | لقد أستعاره لأن أحدهم أخذ معطفه، لذا جرب معطف آخر و كان مُناسب عليه. |
E ele está morto porque alguém perdeu a cabeça... ou fez asneira, sabe Deus o quê. | Open Subtitles | وهذا الطفل الصغير ميت لأن أحدهم فقد أعصابه أو أخفق أو الله فقط من يعرف |
- Eu vou-te dar... um pouco mais de tempo, porque alguém não pode fechar. | Open Subtitles | وسأمنحك المزيد من الوقت لأن أحدهم لا يستطيع التقرب |
O meu problema é ir por este pântano nojento com o estado inteiro atrás de nós só porque alguém decidiu que matar bófias era uma boa ideia. | Open Subtitles | مشكلتي هي أننا نسير في هذا المستنقع القذر بينما يبحث الجميع عنا لأن أحدهم قرر أن يقتل الشرطة فكرة جيدة |
porque alguém me contou que você foi trazido para mim. | Open Subtitles | لماذا؟ لأن شخص ما أخبرني بأننا نتمي الى بعض |
porque alguém foi encontrado morto num wc de uma estação em Viena. | Open Subtitles | لأن شخص ما وجد ميتا في دورة المياه في محطة فينا. |
Isso porque alguém é teimosa e não tem paciência de esperar. | Open Subtitles | هذا لأن شخص ما كان عنيد ولم يتحلى بالصبر والانتظار |
"Não irei para debaixo da terra porque alguém me diz que a morte vem aí". | Open Subtitles | سوف لن أهبط إلى أسفل الأرض لأن أحداً يخبرني بأن الموت ينتظرني |
Morrem todos os anos 250 mil pessoas talvez porque alguém que achava estar a fazer o seu trabalho suficientemente bem, fez asneira. | TED | يموت كل عام 250,000 شخص لأن هناك أشخاص يعتقدون أنهم يقومون بعملهم بشكل كافي وقد أخفقوا في عملهم. |
Porque... alguém está a tentar fazer parecer que isto é culpa nossa. | Open Subtitles | لأنّ أحدهم يحاول أن يجعل هذا يبدو و كأنه ذنبنا |
O Cara Oca despertou, porque alguém o chamou pelo nome. | Open Subtitles | خاوي الوجه اتّقظ لأن ثمّة من دعى اسمه. |
Tenho que voltar a desenhar este mapa de meses a meses, porque alguém descobre que uma data em particular estava errada. | TED | علي أن أعيد رسم هذه الخريطة كل عدة أشهر، لأن شخصاً ما يكتشف أن تاريخاً معيناً كان خاطئاً. |
E são conhecidos porque alguém decidiu estudá-los, o que significa que ainda estamos a aprender onde é que eles estão. | TED | وهي معروفة لان شخص ما قرر دراستها ما يعني اننا ما نزال نتعلم عن اماكن وجودها |
Só porque alguém diz que viu uma múmia, não quer dizer que viu mesmo Eu sei o que vi. | Open Subtitles | فقط لأنّ شخصاً ما قال بأنّه رأى مومياء فهذا لا يعني أنّهم رأها في الحقيقة |
A polícia especial foi a minha casa... e desrespeitou toda a minha família porque alguém me denunciou. | Open Subtitles | الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى |
Ela contou que foi despedida do emprego de professora, porque alguém vos viu juntos? | Open Subtitles | هل أخبرتك بانها طُردت من وظيفة التدريس لأن احدهم رأكما معاً؟ |
Só porque alguém pede ajuda não quer dizer que a vai receber. | Open Subtitles | فقط لأن شخصا اتصل للمساعدة لا يعني أنه سوف يحصل عليها |
2 homens foram mortos esta semana porque alguém tentou roubar um mapa numa biblioteca, que podia acabar com esse projecto. | Open Subtitles | رجلين قد قتلا هذا الأسبوع لأن شخصًا ما حاول سرقة خريطة من مكتبة والتي من الممكن أن تعرقل هذا المشروع |
A minha vida mudou porque alguém descobriu a pólvora. | Open Subtitles | اخذت حياتى هذا المنحنى لان احدهم اخترع البارود |
O meu pai morreu porque alguém do governo o traiu. | Open Subtitles | لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه |