Maria Bashir é a primeira e a única procuradora-geral no Afeganistão. | TED | ماريا بشير هي االمرأة الأولى و الوحيدة التي شغلت منصب مدعية عامة في أفغانستان. |
"Que a primeira e a segunda vaga parecem estar presas na praia." | Open Subtitles | يؤكدون ان الموجتين الأولى و الثانية في مأزق على الشاطيء |
A faca foi usada para separar a coluna vertebral do hospedeiro entre a primeira e a segunda vertebra cervical separando ao mesmo tempo a coluna vertebral do simbiota entre a 33ª e a 34ª vertebra precloacal. | Open Subtitles | النصل إستُخدم لفصل العمود الفقري للمُضيف في ما بين الفقرتين الأولى و الثانية بينما القطع في السلسلة الفقرية في المتكافل |
Por fim, uma palavra que eu compreendia. A minha primeira e última boa notícia. | Open Subtitles | أخيراً الكلمة التي فهمتها أول و أخر جزء من الأخبار السعيدة |
Lembrem-lhes que poderão visitar-vos na primeira e terceira quinta-feira de cada mês. | Open Subtitles | ذكروهم أنه يمكنهم زيارتكم في أول و ثالث خميس من كل شهر |
Conheci-o pela primeira e última vez há vinte e quatro horas. | Open Subtitles | لقد قابلته للمرة الأولى والأخيرة منذ 24 ساعة |
Houve uma completa perturbação de todos os ligamentos ventrais entre o crânio da vítima e a primeira e segunda vértebras. | Open Subtitles | و هناك انقطاع لجميع الأربطة الداخلية بين جمجمة الضحية و الفقرة الأولى و الثانية |
Foi a primeira e agora temos mais nove. | Open Subtitles | ,تلك هى القصة الأولى و الآن أصبح لدينا تسعة آخرين |
Por favor. Esta foi a primeira e última vez. | Open Subtitles | أرجوك ، لقد كانت هذه هي المرة الأولى و الأخيرة |
Para chegarem aos botes salva-vidas, os passageiros da terceira classe terão de passar pelos conveses de primeira e segunda classe. | Open Subtitles | للوصول إلى قوارب النجاة على مُسافري الدرجة الثالثة تخطي مقصورات الدرجتين الأولى و الثانية |
Mas sou um amigo de primeira, e acho que isso supera. | Open Subtitles | لكن انا صديق من الدرجة الأولى و أشعر مسرحيتك الأخيرة فاقت سابقتها |
Ela foi a primeira... e será a última. | Open Subtitles | ام الرمل، كانت الأولى و ستكون الأخيره |
Pela primeira e única vez em toda a minha vida. | Open Subtitles | للمرة الأولى و الأخيرة في حياتي |
Eu vou, mas que fique bem claro, é a primeira e última vez que faço isto. | Open Subtitles | ... سأذهب ، لكن تذكري ذلك فهذه المرة الأولى و الأخيرة لي ... |
Chegaste à minha primeira casa nesta cidade de merda onde dei a minha primeira e única festa e onde conheci o Justin Foley, o tema da nossa primeira cassete. | Open Subtitles | و صلت إلى منزلي الأول ... في هذه البلدة الحقيرة ... حيث أقمت حفلتي الأولى و الأخيرة و حيث قابلت جاستين فولي |
É a primeira e única vez que a Claire Bennet e o Hiro Nakamura se cruzam. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى و الوحيدة (الذي تقابل فيها (كلير بينيت) و (هيرو ناكامورا |
- Bonitinho... Você realmente quer se lembrar da primeira e última vez em um palco? | Open Subtitles | أجل,لكن هل حقاً تريدين تذكر أول و أخر ظهور لك على المسرح ؟ |
Estou certo de que foi a primeira e a última vez que saltei da prancha alta. | Open Subtitles | بكلتأكيدهذه .. أول و أخر مرة أصعدفيهابرجالقفزالعالي |
A primeira e última vez que as vi, já agora. | Open Subtitles | كانت أول و آخر مرة أراهم فيها بالمناسبة |
É a primeira e a última coisa que todo mundo diz sobre mim. | Open Subtitles | أنه أول و آخر شيء يقوله الجميع عني |
Neste momento, temos pela primeira e última vez em estúdio um bófia branquelas. | Open Subtitles | لدينا الآن للمرة الأولى والأخيرة في الأستوديو، خنزير أبيض |