"quando abri" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما فتحت
        
    • حينما فتحت
        
    Quando abri os olhos, continuei a ouvir a música. Open Subtitles عندما فتحت عيني كانت الموسيقى ما زالت هناك.
    Mas, Quando abri os olhos, vi o meu pai a agarrar-me. Open Subtitles لكن عندما فتحت عيني, وجدت أبي يمسكني. لقد كان كابوس.
    Quando abri os olhos, deparei com uns locais simpáticos. Open Subtitles و عندما فتحت عيني واجهتنى بعض الأنباء الودية
    Quando abri a mala, observei uma carpete enrolada com uma grande mancha negra, o que parecia ser sangue. Open Subtitles عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء.
    Quando abri aquele celeiro não fazia a menor ideia. Open Subtitles لم يكن لديّ أدنى فكرة حينما فتحت تلك الحظيرة
    Quando abri a porta, estava com o olho roxo. Open Subtitles عندما فتحت هذا الباب، كانت لدي عيون سوداء
    Estava a tentar encontrar a saída Quando abri o alçapão. Open Subtitles أنا كنت فقط بدور علي طريق للخروج عندما فتحت الباب المسحور
    Mas Quando abri o envelope tinha um papel em branco lá dentro. Open Subtitles غير أنني عندما فتحت الظرف، كان به مجرّد ورقة فارغة
    Mas, Quando abri os olhos, havia dois homens mascarados no quarto. Open Subtitles ولكنى عندما فتحت عينى , وجدت رجلين مقنعين ..
    Quando abri o caixão, ela estava lá. Open Subtitles عندما فتحت النعش وجدته أمامي، لسان برّاق متدلي من فمه
    Deixei-os sair Quando abri a porta para a Sam entrar. Open Subtitles لقد تركتهم يخرجوا عندما فتحت الباب لسام للدخول
    Não sei, Quando abri os olhos ela estava deitada inconsciente. Open Subtitles أنا لا أعرف .. عندما فتحت عيوني لم اصدق ما حدث
    Mas Quando abri os olhos, todos estavam em pé e batiam palmas. Open Subtitles ولكن عندما فتحت عيني، الجميع كان واقف ويصفق
    Quando abri a pasta do meu pai com a data de anos da sua mulher, disse-me que sabia do caso deles. Open Subtitles عندما فتحت حقيبة والدي و تاريخ ميلاد زوجتك انت قلت انك تعلم عن العلاقة
    Então, Quando abri a porta, ele era bem bonito. Open Subtitles لذا عندما فتحت الباب, كان هو لطيف حقاً
    Quando abri a caixa, tudo estava apodrecido, mas o fato estava em perfeito estado. Open Subtitles عندما فتحت الحاوية, كل شيء فيها كان متعفن, لاكن هذه البدلة كانت جيدة.
    Quase que ia perdendo a cabeça Quando abri aquele dossier. Open Subtitles لقد كدت أن أفقد أعصابي عندما فتحت الملف.
    Eu só vim porque quero Para retornar o favor você me fez Quando abri os olhos, Open Subtitles اتيت لأنني اردت إعادة رد الخدمة التي قدمتها لي عندما فتحت عيناي
    O que mais me impressionou e não consegui mais esquecer, foi a primeira coisa que li Quando abri o plano do curso. Open Subtitles الشىء الذى أغضبنى ولازَمنى إلى الأبد, كان أول شىء قرأته عندما فتحت أوراق المُقرَّر.
    Mas, Quando abri a minha boca para falar, tudo o que consegui dizer foi: "Pai!" TED ولكن عندما فتحت فمي لأقول ذلك، كل ما أمكنني قوله هو "أبي!
    É por isso que Quando abri, a caixa quase chorei. Open Subtitles لهذا السبب حينما فتحت العلبة... ...بكيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more