"Têm que confiar nas pessoas, com estes fatos espaciais, para isso". | TED | يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم. |
Bem, eu confio nela por isso vai ter que confiar em mim. | Open Subtitles | حسنا ، انا أثق بها إذا عليك أنت أن تثق بي |
A cidade tem que confiar em você para que tenhamos sucesso. | Open Subtitles | يجب على المدينة أن تثق بك.. إذا ما أردنا النجاح.. |
Relaxa, tens que confiar em mim para este trabalho | Open Subtitles | استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا |
Temos que confiar nela quando diz que quer fazer isto. | Open Subtitles | يجب أن نثق بها عندما تقول أنها تريد ذلك. |
Temos que confiar, Don. É a única maneira. | Open Subtitles | لابد ان نثق في دون تلك هي الطريقة الواحدة |
Para fazer este trabalho temos que confiar totalmente na pessoa porque esta flecha está a apontar para o meu coração. | TED | اذن لتقوم بهذا النوع من العمل عليك أن تثق بالشخص كليا لأن هذا السهم متجه إلى قلبي. |
Olha, tens que confiar em mim. Não, significa sim para estas pessoas. | Open Subtitles | يجب أن تثق بي لا تستخدم نعم لهؤلاء الناس |
Não tens que confiar em mim, mas com isso podes poupar algum sofrimento. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تثق بى, ولكن ذلك قد ينقذك من بعض الآلم. |
No fim, tens que confiar que a mulher perfeita vai-te levar sempre na direccção correcta. | Open Subtitles | في النهاية، عليك أن تثق أن المرأة المثالية سوف تقودك دوماً للطريق الصحيح |
- O teu irmão é um suicida! - Ouve tens que confiar nele? | Open Subtitles | يارفاق ستندمون على هذا كثيرا استمع إلي عليك أن تثق بنا أوكي |
Não, tens que confiar em mim. Não é seguro ires hoje. | Open Subtitles | لا , يجب أن تثق بي الخروج اليوم ليس بشيء آمن |
Posso-te tirar daqui ,mas tens que confiar em mim. | Open Subtitles | يمكننيأنأخرجكمنهنا، لكن يجب عليك أن تثق بي |
Olha, Anna, tens que confiar em mim. Não vou permitir que nenhum de nós morra. | Open Subtitles | آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت |
Lamento mas vai ter que confiar em mim. Ela não esteve cá. | Open Subtitles | أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا. |
Tem provas ou temos, apenas, que confiar naquilo que diz, também? | Open Subtitles | ألديك دليل؟ أو علينا أن نثق فيك ثقة عمياء، مجددا؟ |
Nós temos que confiar que aqueles que tomam as decisões não estão a agir no seu próprio interesse mas no interesse de todos. | TED | علينا أن نثق أن من يصنعون تلك القرارات، يعملون من أجل تحقيق أفضل المصالح، ليس لأنفسهم بل لجميع الناس. |
Bem, nós vamos ter que confiar que os nossos filho se mantenham longe das drogas. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نثق بأطفالنا انهم سوف يبتعدون عن المخدرات. |
- Sei o que estou a fazer. - Tens que confiar em alguém. | Open Subtitles | انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره |
Porque agora eu tenho que confiar em que todos os outros vão suportar a responsabilidade da história. | Open Subtitles | لأنه سيكون علي الآن أن أثق بأن هناك من سيتعامل مع القصة بمسؤولية. |
Tenho que confiar em si. Foi cometido um crime no 1º andar! | Open Subtitles | أنا مضطر للوثوق بك يوجدقتيلةفي الطابقالأول. |