"que descobrisses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تكتشف
        
    • أن تعرف الأمر
        
    • أن تكتشفي
        
    E se te dissesse que estou em fuga por ter rebentado com o meu pai, e que seria apenas uma questão de tempo até que descobrisses? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟
    Tive que te levar antes que descobrisses, porque tive receio que quando descobrisses, que... que tentasses salvar o teu pai. Open Subtitles ما كان بوسعي إخبارك، كان يجب أن أخرجك قبل أن تكتشف.. لأنني كنت أخشى أنه حينما تكتشف فستحاول إنقاذ أباك
    Deveria ter-te contado antes, mas não queria que descobrisses assim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك في وقت مبكر لكن لم أرغب في أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة
    Não estive bem, e não queria que descobrisses assim. Open Subtitles لم يكن ملائماً لي لم أقصد أن تعرف الأمر هكذا
    Não queria que descobrisses dessa maneira. Open Subtitles لم أقصد أن تعرف الأمر بهذه الطريقة.
    Não queria que descobrisses assim. Open Subtitles ليست هذه هي الطريقة التي أردتُ بها أن تكتشفي الأمر أنا لا أظنّكَ أردتَ أيّاً كان أن يعرف
    Não queria que descobrisses desta forma, mas agora que sabes, pelo menos podemos discuti-lo como adultos. Open Subtitles لم أكن أريدكِ أن تكتشفي ذلك بهذه الطريقة ولكنبماأنكِأضحيتِتعلمينالآن.. -بات بإمكاننا مناقشة ذلك كالراشدين
    Oh, Homer, eu não cria que descobrisses desta maneira. Open Subtitles لم أردك أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة
    Oh, Homer, eu não queria que descobrisses desta maneira. Open Subtitles (هومر)، لم أردك أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة
    Oh, Homer, eu não queria que descobrisses desta maneira. Open Subtitles لم أردك أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة
    Não queríamos que descobrisses desta forma, mas, sabes, existiu sempre algo entre a Giselle e eu. Open Subtitles لم نكن نريدك أن تكتشف الأمر بهده الطريقة لكن هناك دائما أشياء لا نتحدث عنها بيني و بين (جيسيل)
    Ele queria que descobrisses os segredos. Open Subtitles هو "أرادك" أن تكتشفي الأسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more