E se te dissesse que estou em fuga por ter rebentado com o meu pai, e que seria apenas uma questão de tempo até que descobrisses? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟ |
Tive que te levar antes que descobrisses, porque tive receio que quando descobrisses, que... que tentasses salvar o teu pai. | Open Subtitles | ما كان بوسعي إخبارك، كان يجب أن أخرجك قبل أن تكتشف.. لأنني كنت أخشى أنه حينما تكتشف فستحاول إنقاذ أباك |
Deveria ter-te contado antes, mas não queria que descobrisses assim. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك في وقت مبكر لكن لم أرغب في أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة |
Não estive bem, e não queria que descobrisses assim. | Open Subtitles | لم يكن ملائماً لي لم أقصد أن تعرف الأمر هكذا |
Não queria que descobrisses dessa maneira. | Open Subtitles | لم أقصد أن تعرف الأمر بهذه الطريقة. |
Não queria que descobrisses assim. | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقة التي أردتُ بها أن تكتشفي الأمر أنا لا أظنّكَ أردتَ أيّاً كان أن يعرف |
Não queria que descobrisses desta forma, mas agora que sabes, pelo menos podemos discuti-lo como adultos. | Open Subtitles | لم أكن أريدكِ أن تكتشفي ذلك بهذه الطريقة ولكنبماأنكِأضحيتِتعلمينالآن.. -بات بإمكاننا مناقشة ذلك كالراشدين |
Oh, Homer, eu não cria que descobrisses desta maneira. | Open Subtitles | لم أردك أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة |
Oh, Homer, eu não queria que descobrisses desta maneira. | Open Subtitles | (هومر)، لم أردك أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة |
Oh, Homer, eu não queria que descobrisses desta maneira. | Open Subtitles | لم أردك أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة |
Não queríamos que descobrisses desta forma, mas, sabes, existiu sempre algo entre a Giselle e eu. | Open Subtitles | لم نكن نريدك أن تكتشف الأمر بهده الطريقة لكن هناك دائما أشياء لا نتحدث عنها بيني و بين (جيسيل) |
Ele queria que descobrisses os segredos. | Open Subtitles | هو "أرادك" أن تكتشفي الأسرار |