| Não quer que eu fique aqui? | Open Subtitles | أتريدني أن أبقى هنا الليلة؟ أهكذا الأمر؟ |
| - Queres que eu fique ou vá embora? | Open Subtitles | هل سترحل للأبد؟ أتريدينني أن أبقى أم أرحل؟ |
| O Stan quer que eu fique em casa e seja uma esposa e uma mãe. | Open Subtitles | ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم |
| Óptimo, queres que eu fique num trabalho onde não sou feliz? | Open Subtitles | رائع، اذا انت تريد مني البقاء في وظيفه لا اطيقها؟ |
| Quer que eu fique aqui mais cinco dias? | Open Subtitles | هل تريد مني البقاء هنا لمدة خمسة ايام اخرى؟ |
| O meu pai quer que eu fique aqui. Para o ajudar a aproveitar este lugar. | Open Subtitles | يريدني أبي أن أظل هنا، لأساعده في إعمار هذا المكان |
| Ele quer que eu fique aqui até a guerra acabar. | Open Subtitles | وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب |
| Queres que eu fique ou preferes ficar sozinha? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أبقى معك أو تريدين أن تكوني لوحدك؟ |
| A Dra. Keller insiste que eu fique na cama, ela teme que eu tenha uma contusão. | Open Subtitles | الدكتور كيلر تصر أن أبقى في السرير تخشى أن يكون لدي ارتجاج في المخ |
| Mas não podes afastá-la assim e esperar que eu fique aqui em LA todo lixado. | Open Subtitles | وتوقع أن أبقى هنا مع إبهام جاف في مؤخرتي حسناً , أتعرف ماذا ؟ |
| Já estou melhor agora. Quer que eu fique aqui e cuide de você até ela chegar? | Open Subtitles | أتريدني أن أبقى وأعتني بك لحين وصول زوجتك؟ |
| A única coisa que concordamos é que eu fique aqui até esta coisa de assédio sexual acabar. | Open Subtitles | التسوية الوحيدة التي وصلنا إليها هي أن أبقى هنا إلى غاية انتهاء قضية التحرش الجنسي، و جديا |
| - Não estás à espera que eu fique aqui... | Open Subtitles | أنت فعلاً لا تتوقع مني أن أبقى هنا |
| Mas se quiser que eu fique, amanhã estarei de volta ao autocarro do McCain, desde que eu não tenha que lidar com aquela mulher nunca mais. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتني أن أبقى سأعود غدا في أتوبيس ماكين ما دمت لن أتعامل مع هذا السيدة مرة أخرى |
| Quer que eu fique aqui. E deixe o mundo morrer de frio. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جدياً تريد مني البقاء هنا |
| Queres que eu fique, assim não precisas beber sozinha? | Open Subtitles | هل تريدين مني البقاء حتى أراقفبك ولا تكثرين من الشرب ؟ |
| Vou por um agente à porta. Queres que eu fique? | Open Subtitles | وضعت حارس بالداخل هل تريدين مني البقاء ؟ |
| E não queremos que eu fique morto, pois não? | Open Subtitles | ونحنُ لا نُريد أن أظل ميتاً ، أليس كذلك ؟ |
| -Queres que eu fique aqui esta noite? | Open Subtitles | هل يجب ان ابقى معك ولا اذهب للخارج هذا المساء ؟ |
| Quer que eu fique sob observação por algum tempo. | Open Subtitles | أنت تريد أن ابقى تحت الملاحظه لفتره من الزمن |
| As pessoas querem que eu fique lá de vigia e ajude a guardar a zona. | Open Subtitles | يريد الناس منّي البقاء, والمساعدة في حماية المنطقة. |
| Você quer que eu fique aqui. O que você quer? | Open Subtitles | تريد بقائي هنا لأنك تسعى إلى شيء ما، إلام تسعى؟ |
| Tu queres que eu fique de fora. | Open Subtitles | أتريديني أنّ أبقَ بعيداً عن الأمر. |
| Esperas que eu fique aqui enquanto vais nadar com outro? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أجلس هنا بينما تمرحين مع رجلٍ آخر؟ |
| Querem que eu fique e ouça, para ficar sóbria? | Open Subtitles | تريدوني ان ابقي واستمع لكم كي اتخلص من الإدمان؟ |
| Mas tu não podes esperar que eu fique aqui em baixo sem saber o que aconteceu à minha irmã. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي |
| Quer que eu fique no meio e lhe marque o tempo. | Open Subtitles | يريد مني أن أقف في الكواليس وأقرأ الوقت له. |
| - Eu quero ir, vocês querem que eu fique, | Open Subtitles | أريد الرحيل وأنتم تريدون منى البقاء |