| Ontem disse-me que eu era um dos seus estudantes mais inteligentes, então sabe que não tenho de me colar. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بالأمس أنني كنت واحد من أذكى الطلاب بالجامعة، لذا فأنت تعلم أنني لا أحتاج للغش. |
| Significa que não tenho de prender-te, certo? | Open Subtitles | هذا يعني أنني لا أحتاج لأقبض عليكِ |
| Preciso de algo de si, uma segurança de que não tenho de andar preocupada comigo. | Open Subtitles | أحتاج شيء منك نوع من التأكيد أنه ليس علي حماية ظهري |
| Bem, suponho que não tenho de estar preparado para o concurso. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس علي الإستعداد للمنافسة... |
| Mas a beleza do meu trabalho é que, não tenho de mudar nada. | Open Subtitles | ولكنأفضلشئ في عملي.. أنني لا يجب أن أغيّر شيئاً |
| Acho que não tenho de perguntar de que lado da família vens. | Open Subtitles | أظن أنني لا يجب أن أسأل من أي جانب من العائلة قدمت |
| Presumo que isto significa que não tenho de te matar. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لن أضطر إلى إطلاق النار عليك |
| Diga que não tenho de passar a vida de cabeça para baixo. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنني لن أضطر لقضاء ماتبقى من حياتي رأسًا على عقب. |
| Sei que não tenho de dizer "por favor" e "obrigado", mas é estranho não o fazer. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنه ليس علي قول رجاء"و"شكرا"، لكن"... ذلك غريب |
| Mas descobri que não tenho de ser como a Besta. | Open Subtitles | ولكن اكتشفت أيضا أنني لا يجب أن أكون مثل الوحش. |