Não quero que sintam que foram abandonados pelos que amam. | Open Subtitles | لا أريدهما أن يشعرا وكأنّ كلّ من يحبّانه قد هجرهما |
Não quero que sintam que foram abandonados por todos os entes queridos. | Open Subtitles | لا أريدهما أن يشعرا وكأنّ كلّ من يحبّانه قد هجرهما |
Eu não preciso que pensem muito, eu quero que sintam. | TED | لا اريدكم أن تفكروا بالقدر الذي أريدكم أن تشعروا بالاشياء فيه |
E, finalmente, para terminar a palestra e estas experiências, o que espero que sintam depois desta palestra, é felicidade e emoção. | TED | وأخيراً، لنختم حديثنا وتجاربنا، أتمنى أن تشعروا بالسعادة والعاطفة بنهاية هذا الحديث. |
Antes de lhes ensinar os movimentos de verdade, quero que sintam o vosso corpo e deixem andar. | Open Subtitles | الآن، قبل أن أعلمكم الحركات الحقيقية، أريدكم فقط أن تشعروا بأجسادكم، وتنطلقوا |
Mais especificamente, quero que sintam que são capazes de se tornarem num excelente nadador de longa distância, num aprendiz de línguas de nível mundial, e num campeão do tango. | TED | بالتحديد، أريدكم أن تشعروا انكم قادرين أن تصبحوا سباحين ماهرين، أن تتعلموا لغات بدرجة راقية، وأبطال رقص لل"تانجو". |
Quero que sintam as alças nos vossos ombros. | Open Subtitles | أريدكم أن تشعروا بالأحزمة على أكتافكم. |