"que tudo aquilo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن كل ما
        
    • أن كل شيء
        
    Viajei por metade do mundo para descobrir que... tudo aquilo que queria sempre esteve aqui. Open Subtitles أن كل ما أردته كان موجوداً هنا حولى أتعرف ذلك ؟
    Acho que tudo aquilo que nos é pedido é que lhe demos aquilo que ele quer. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يطلبه هو أن نمنحه ما يريد
    Ele sabe que... tudo aquilo que têm que fazer é lutar, e poderão subjugar toda a raça humana. Open Subtitles يعلم أن كل ما ينبغي فعله هو المقاومة وسيقدرون على محو الجنس البشري
    Apenas sei que tudo aquilo que aprendi como polícia durante mais de 20 anos, está-me a dizer que ele fez isto. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    Sei que tudo aquilo que aconteceu nos últimos dias, tem sido muito confuso para ti. Open Subtitles أعلم أن كل شيء حدث في الأيام القليلة الماضية سبب لكٍ حيرة
    Ouve, vamos assumir que tudo aquilo que aquele químico disse era verdade. Open Subtitles انظر، لنفترض للحظةٍ أن كل ما قاله ذلك الكيميائي حقيقي
    Tens alguma ideia na cabeça, que tudo aquilo que uma pessoa tem que fazer é erradicar os seus inimigos, que ser um líder é, apenas, isso. Open Subtitles لديكِ فكرة ما بعقلكِ, أن كل ما على المرء فعله هو أن يقتل أعداءه, و هذا... كل ما ينبغي ليكون قائداً,
    Não, porque isso significaria que tudo aquilo que ele me disse e que eu interpretei como sincero, está aberto a interpretação. Open Subtitles لا، لأن ذلك يعني .... أن كل شيء قاله بأنني ترجمت حيث الإخلاص خاضع للتفسير
    - Então, estás a dizer que tudo aquilo que aconteceu nos últimos três dias, o Roman, as armas, a operação... Open Subtitles أن كل شيء حصل --خلال الأيام الثلاث الماضية (رومان)، --الأسلحة، المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more