Alguns de nós fizeram sacrifícios para fazermos o que viemos fazer. | Open Subtitles | بعضنا قدم تضحيات، من أجل تنفيذ ما جئنا من أجله. |
Deixe-os ir. Já temos o que viemos buscar. | Open Subtitles | دعهم يذهبون ياسيد لقد حصلنا على ما جئنا من اجله |
Assim que descobrir que viemos sem a permissão dele. | Open Subtitles | طبعًا بعدما يكتشف أننا جئنا لهنا بدون إذنه. |
Acha que viemos procurar a Srta. Burstner? | Open Subtitles | هل تتخيّل أننا أتينا هنا لرؤية الآنسة بروستنر؟ |
Bem, então sabes que viemos ajudar. O teu pai mandou-nos aqui. | Open Subtitles | تعلمين إذاً أننا هنا لمساعدتك أباكِ أرسلنا |
Vamos buscar o que viemos buscar, queridos. | Open Subtitles | دعونا نحصل على ما جئنا من أجله , أعزّائي |
Já é mau o suficiente não termos conseguido o que viemos buscar. | Open Subtitles | فالأمر سيء بما فيه الكفاية ولم نحصل على ما جئنا من أجله |
O que viemos cá fazer é muito mais importante. | Open Subtitles | ما جئنا الى هنا من اْجله أهم بكثير |
E agora dizes-me que nem fazemos o que viemos cá fazer? | Open Subtitles | تعني الآن أن تخبرني أننا لن نفعل ما جئنا من أجله؟ |
Diga-lhe que viemos de longe prestar nosso respeito e que estamos cansados. | Open Subtitles | قولي لها أننا جئنا من مكان بعيد لتقديم الواجب لهذا الرجل نحن متعبان جداً |
Por isso é que viemos falar consigo, meu senhor, mas também queríamos oferecer o cargo de presidente da comissão... | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا جئنا لرؤيتك، سيدّي ولكننا نود أيضا أن نقدم منصب رئيس لجنتنا إلى... |
Ainda achas que viemos ao lugar errado? | Open Subtitles | ألا تزالين تعتقدين أننا جئنا للمكان الخطأ؟ |
Se realmente consegue ler o que penso, sabe que viemos para vos ajudar. | Open Subtitles | إن كان بمقدورك معرفة ما في ذهني فأنت تعرف أننا أتينا إلى هنا لمساعدتكم |
Mas se não encontrarmos nada, para quê dizer-lhe que viemos aqui? | Open Subtitles | لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ ما القصد؟ |
Bem, nós dissemos-lhes que viemos para ficar. Não se enganarem sobre isso. | Open Subtitles | حسنا ، أخبرناهم أننا هنا باقون ، من دون أدنى شك كنا نَظهر على أعتاب منازلهم، |
Então ele acha que viemos salvar o filho, não para levar os órgãos. | Open Subtitles | إذًا هو يعتقد أننا هنا لننقذ طفله ليس لكي نأخذ أعضائه ؟ |
Agora terminemos de uma vez por todas o que viemos aqui fazer. | Open Subtitles | والأن دعنا ننهي ما أتينا لأجله |
Queres voltar a subir assim, da mesma forma que viemos? | Open Subtitles | يمكننا العودة من هذا الطريق من حيث أتينا |
A princípio, estava atraída pela sua intensidade, mas assim que viemos para Haven, aquela paixão que pensava admirar ficou tão sombria. | Open Subtitles | في البداية إنجذبت إلى عاطفته لكن بمجرد قدومنا إلى هايفن العاطفة التي أعجبت بها |
É por isso que viemos aqui. | Open Subtitles | ذلك هو السبب في اننا اتينا الى هنا |
Aquela criatura por que viemos cá, não tem poder nenhum. Nada. | Open Subtitles | ذلك المخلوق الذى جئنا هنا لة ليس لة قوة مطلقاً , لاشئ |
O dinheiro que viemos roubar? Alguém já roubou-o. | Open Subtitles | المال الذي أتينا لسرقته شخص ما قام بسرقته |
Ainda bem que viemos a este clube de striptease gentio! | Open Subtitles | أنا سعيد جدا لأننا أتينا إلى نادي التعري هذا |
Não te lembras do que me disseste da última vez que viemos aqui? | Open Subtitles | ...ألا تتذكر ما قلته لي آخر مرة أتينا الى هنا؟ |
Sei que viemos da festa da cerveja, mas tenta parecer sóbrio, está bem? | Open Subtitles | أعرف أننا أتينا من حفلة جعة لكن حاول التظاهر بأنك صاحٍ |
Se Deus quiser, faremos o que viemos aqui fazer. | Open Subtitles | بإذن الله سنحقق ما اتينا هنا من أجله |
Desde que viemos cá para cima, e ela está a trabalhar numa poção realçante, para fortalecer o feitiço. | Open Subtitles | منذ أن أتينا لهنا. وانها تعمل أيضا على جرعة تعزيزية |