"quero nenhuma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أي
        
    • أريد أية
        
    • أريد أيّ
        
    • أُريدُ أيّ
        
    • أريد أياً
        
    São 8:30, então lave e troque-se agora... e não quero nenhuma sarilho de qualquer um de vocês hoje à noite. Open Subtitles انها 8: 30، لذا اذهبوا واغتسلوا وغيروا ملابسكم و لا أريد أي مشكلة من أي واحدة منكم الليلة.
    Não quero nenhum plástico. Não quero nenhuma sociedade. Open Subtitles لا أريد أي بلاستيك لا أريد أية طوابق أرضية
    Não quero nenhuma conversa aqui, certo? Open Subtitles لا أريد أي أحد يتكلم هنا مفهوم؟ مالذي يجري؟
    Quero saber todos os pormenores acerca deste tipo, e não quero nenhuma desculpa. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيئ عن هذا الشخص و لا أريد أية أعذار
    Não quero nenhuma de vocês lá em baixo. Está cheio de aranhas. Open Subtitles لا أريد أيّ منكم أيتها الفتيات الولوج للأسفل، فالمكان ممتلئ بالعناكب.
    - Não quero nenhuma surpresa. - Podes deixar. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أيّ مفاجئات فوق على الجناحِ.
    Não quero nenhuma porcaria de CGI neste filme. Open Subtitles لا أريد أياً من تفاهات التصوير المنتجة بالكمبيوتر في هذا الفيلم
    Não quero nenhuma conversa aqui, certo? Open Subtitles لا أريد أي أحد يتكلم هنا مفهوم؟ مالذي يجري؟
    Tu estás envolvido em energia negativa e está a salpicar-me e eu não quero nenhuma! Open Subtitles أنت تحمل الطاقة السلبية وهو يتحول إلي وأنا لا أريد أي من هذه الطاقة
    Não quero nenhuma multa em caso o inspector da OSHA apareça aqui. Open Subtitles لا أريد أي غرامات في حال أتوا مفتشي منظمة الصحة والأمان فجأة.
    Todos. E eu ainda não quero nenhuma resposta para estas provocações. Open Subtitles ولا أريد أي ردود على هذه الأستفزازت، مفهوم؟
    Não quero nenhuma surpresa... antes das eleições. Open Subtitles أنا لا أريد أي مفاجآت تخرج قبل الانتخابات
    Mas não quero nenhuma metralhadora no Atlântico. Open Subtitles ولكن لا أريد أي غاتلينغز في المحيط الأطلسي
    Eu não quero nenhuma parte disto. Tire daqui. Open Subtitles لا أريد أي جزءٍ منه أخرجاه من هنا
    Quero saber todos os pormenores acerca deste tipo, e não quero nenhuma desculpa. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيئ عن هذا الشخص و لا أريد أية أعذار
    Não quero nenhuma merda de torresmo! Open Subtitles كلًا لا أريد أية بطاطس لعينة يا صاحبي
    Não, não vais fazer isso. Não quero nenhuma piedade! Open Subtitles لا، أنت لا تعمل ذلك أنا لا أريد أيّ شفقة
    Bem, se esta investigação continuar, não quero nenhuma surpresa. Open Subtitles حسناً , لو أن هذا التحقيق أخذ منعطفاً آخر لا أريد أيّ مفاجآت
    - Não quero nenhuma distracção. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أيّ حالات صرف إنتباه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more