"sincronizar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مزامنة
        
    • تزامن
        
    • ضبط
        
    • التزامن
        
    • نزامن
        
    • المزامنة
        
    O ponto de vista religioso diz que precisamos de calendários, precisamos de estruturar o tempo, precisamos de sincronizar os encontros. TED وجهة النظر الدينية تقول اننا نحتاج الى تقويم زمني , نحتاج الى هيكل زمني, نحتاج الى مزامنة اللقاءت
    e restrição de viagens. O fator crítico é sincronizar as respostas. TED العامل الحاسم يكمن في مزامنة الاستجابات.
    Em 1976 demonstrei que é possível sincronizar os campos de duas mentes distintas, para permitir o compartilhamento de informação através do estado inconsciente, como uma corda entre duas latas de estanho. Open Subtitles وصلت إلى إفتراض سنة 1976 أنه يمكن تزامن حقلُ عقلين مختلفين للسماح بالإطلاع على المعومات عبر حالة من اللاوعي
    Tens que sincronizar os teus passos, o tempo de movimentos, e sempre mandar o teu parceiro, primeiro. Open Subtitles عليك أن تزامن خطواتك وتوقت تحركاتك ودائما تضع مصلحة شريكك
    Três: devem sincronizar a demolição com a passagem do comboio. Open Subtitles ثالثاً : يجب ضبط وقت التدمير مع مرور هذا القطار
    Os efeitos psicológicos de sincronizar com outra mente perduram bastante. Open Subtitles الاثار النفسية نتيجة عملية التزامن مع عقل اخر تستمر فترة طويلة انه قوى جدا
    Vamos sincronizar os relógios. São 11:42 em ponto. Open Subtitles دعنا نزامن ساعتنا أنها 11.42 بالضبط
    Mas porque é que as fêmeas se regem pela lua para as ajudar a sincronizar a nidificação? Open Subtitles لكن السؤال هو: لماذا القمر هو مؤشر البدء لدى إناث السلاحف لكي تبدأ في مزامنة وضع بيضها ؟
    Não conseguimos sincronizar. Open Subtitles خسرنا الختم. لا يمكننا مزامنة الساعة ماذا نفعل؟
    O problema é como sincronizar o pontapé para penetrar os 3 níveis. Open Subtitles يكمن السرّ في مزامنة ركلة تخترق المستويات الثلاثة كافّة
    Ninguém te está a tratar como uma inválida. É um procedimento comum. Eles estão a tentar sincronizar duas histórias de disfarce. Open Subtitles لا أحد يعاملكِ كعاجزة، إنها إجراءات طبيعية إنهم يحاولون مزامنة قصتان للتغطية
    Parece que tentam sincronizar a velocidade da pick-up e do comboio. Open Subtitles يبدو أنه يحاول مزامنة سرعة الشاحنة مع القطار
    A sincronizar protocolos de segurança... com o sistema da Torre de Vigilância. Open Subtitles مزامنة المفتاج بروتوكولات امنية مع الكمبيوتر المركزي لبرج المراقبة
    Nepal, Buenos Aires, Pequim... Para sincronizar os sismos no mundo inteiro, ele tem de ter um gatilho, possivelmente anfilocite. Open Subtitles لضبط تزامن زلازل عبر العالم ، لابد أن يكون لديك مقداح نفترض أنه الإمفالسيت
    Isso vai sincronizar as vossas possibilidades e tornar-vos certezas. Open Subtitles ستقوم بعمل تزامن لكل الوقائع.. حتى يمكنني إرجاعكم إلى زمنٍ معين.
    Ainda consegues sincronizar os dados de preparação? Open Subtitles ألا زال يمكنك تجهيز تزامن بيانات؟
    Vou levar mais seis meses para voltar a sincronizar os eixos de comando, abrir o sistema de admissão de ar e personalizá-lo? Open Subtitles وأنتظر 6 شهور آخرين كي أعيد ضبط الكاميرات، وأخرج ما سجلته وأعيد برمجتها مجددًا.
    - Vamos sincronizar os relógios? Open Subtitles - هل يجب علينا ضبط الوقت على ميعاد معين؟
    - Por não te deixar sincronizar? - É. Open Subtitles حتى اتركك تقومين بعملية التزامن ؟
    É improvável, mas se conseguir sincronizar isto... Open Subtitles لكن إن استطعت أن أحقق التزامن...
    Estamos a sincronizar dois anos de registos de viagens na maioria de e para a Cidade do México. Open Subtitles إننا نزامن سنتان من المواد المتنقلة في المقام الأول من وإلى مدينة "المكسيك"
    Entendido, Comando. A sincronizar agora. Open Subtitles عُلِم أيها القائد تبدأ المزامنة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more