O ponto de vista religioso diz que precisamos de calendários, precisamos de estruturar o tempo, precisamos de sincronizar os encontros. | TED | وجهة النظر الدينية تقول اننا نحتاج الى تقويم زمني , نحتاج الى هيكل زمني, نحتاج الى مزامنة اللقاءت |
e restrição de viagens. O fator crítico é sincronizar as respostas. | TED | العامل الحاسم يكمن في مزامنة الاستجابات. |
Em 1976 demonstrei que é possível sincronizar os campos de duas mentes distintas, para permitir o compartilhamento de informação através do estado inconsciente, como uma corda entre duas latas de estanho. | Open Subtitles | وصلت إلى إفتراض سنة 1976 أنه يمكن تزامن حقلُ عقلين مختلفين للسماح بالإطلاع على المعومات عبر حالة من اللاوعي |
Tens que sincronizar os teus passos, o tempo de movimentos, e sempre mandar o teu parceiro, primeiro. | Open Subtitles | عليك أن تزامن خطواتك وتوقت تحركاتك ودائما تضع مصلحة شريكك |
Três: devem sincronizar a demolição com a passagem do comboio. | Open Subtitles | ثالثاً : يجب ضبط وقت التدمير مع مرور هذا القطار |
Os efeitos psicológicos de sincronizar com outra mente perduram bastante. | Open Subtitles | الاثار النفسية نتيجة عملية التزامن مع عقل اخر تستمر فترة طويلة انه قوى جدا |
Vamos sincronizar os relógios. São 11:42 em ponto. | Open Subtitles | دعنا نزامن ساعتنا أنها 11.42 بالضبط |
Mas porque é que as fêmeas se regem pela lua para as ajudar a sincronizar a nidificação? | Open Subtitles | لكن السؤال هو: لماذا القمر هو مؤشر البدء لدى إناث السلاحف لكي تبدأ في مزامنة وضع بيضها ؟ |
Não conseguimos sincronizar. | Open Subtitles | خسرنا الختم. لا يمكننا مزامنة الساعة ماذا نفعل؟ |
O problema é como sincronizar o pontapé para penetrar os 3 níveis. | Open Subtitles | يكمن السرّ في مزامنة ركلة تخترق المستويات الثلاثة كافّة |
Ninguém te está a tratar como uma inválida. É um procedimento comum. Eles estão a tentar sincronizar duas histórias de disfarce. | Open Subtitles | لا أحد يعاملكِ كعاجزة، إنها إجراءات طبيعية إنهم يحاولون مزامنة قصتان للتغطية |
Parece que tentam sincronizar a velocidade da pick-up e do comboio. | Open Subtitles | يبدو أنه يحاول مزامنة سرعة الشاحنة مع القطار |
A sincronizar protocolos de segurança... com o sistema da Torre de Vigilância. | Open Subtitles | مزامنة المفتاج بروتوكولات امنية مع الكمبيوتر المركزي لبرج المراقبة |
Nepal, Buenos Aires, Pequim... Para sincronizar os sismos no mundo inteiro, ele tem de ter um gatilho, possivelmente anfilocite. | Open Subtitles | لضبط تزامن زلازل عبر العالم ، لابد أن يكون لديك مقداح نفترض أنه الإمفالسيت |
Isso vai sincronizar as vossas possibilidades e tornar-vos certezas. | Open Subtitles | ستقوم بعمل تزامن لكل الوقائع.. حتى يمكنني إرجاعكم إلى زمنٍ معين. |
Ainda consegues sincronizar os dados de preparação? | Open Subtitles | ألا زال يمكنك تجهيز تزامن بيانات؟ |
Vou levar mais seis meses para voltar a sincronizar os eixos de comando, abrir o sistema de admissão de ar e personalizá-lo? | Open Subtitles | وأنتظر 6 شهور آخرين كي أعيد ضبط الكاميرات، وأخرج ما سجلته وأعيد برمجتها مجددًا. |
- Vamos sincronizar os relógios? | Open Subtitles | - هل يجب علينا ضبط الوقت على ميعاد معين؟ |
- Por não te deixar sincronizar? - É. | Open Subtitles | حتى اتركك تقومين بعملية التزامن ؟ |
É improvável, mas se conseguir sincronizar isto... | Open Subtitles | لكن إن استطعت أن أحقق التزامن... |
Estamos a sincronizar dois anos de registos de viagens na maioria de e para a Cidade do México. | Open Subtitles | إننا نزامن سنتان من المواد المتنقلة في المقام الأول من وإلى مدينة "المكسيك" |
Entendido, Comando. A sincronizar agora. | Open Subtitles | عُلِم أيها القائد تبدأ المزامنة الآن |