Estou a começar a pensar que talvez existam coisas mais importantes. | Open Subtitles | أجل, بدأت أعتقد أن ربما كان هناك شيئ أكثر مما ظننت |
Eu sei que não contaste a verdade à Lana para a proteger, mas talvez existam mais razões. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تخبر (لانا) الحقيقة لأنك تريد حمايتها لكن ربما كان هناك في الحقيقة أكثر من ذلك |
Por isso, algumas pessoas pensaram que talvez existam buracos negros supermaciços que estarão a absorver matéria. | TED | لذلك ما فكر فيه الناس انه ربما هناك ثقوب سوداء فائقة الكتلة بحيث تسقط المادة فيها |
talvez existam debandadas emocionais que se propagam através das redes sociais. | TED | ربما هناك تدافع عاطفي يموج عبر الشبكات الإجتماعية. |
talvez existam alguns estudos longitudinais, que custaram muito dinheiro e demoraram imenso tempo. | TED | ربما توجد بعض الدراسات، بعض الدراسات الطوليّة. التي تكلّف المال وتأخذ زمناً طويلاً. |
talvez existam muitas strippers em Antuérpia. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هناك الكثير مِنْ المتعرّياتِ في Antwerp. |
talvez existam pontos no céu que iluminam e brilham. | Open Subtitles | ...ربما هناك تلك النقاط في السماءِ والضوء واللمعان |
talvez existam outras pessoas no bar que também queiram beber, e agir como um idiotas e cantar mal no karaoke. | Open Subtitles | ربما هناك بعض الأشخاص الآخرين على البار الذين يودون ان يتناولو بعض الشراب, أنت تعرف, تتصرف مثل الأحمق وغناء الكاريوكي سيء. |
talvez existam coisas que ainda não entendemos. | Open Subtitles | ربما هناك الكثير مما لا نفهمه |
talvez existam outras pessoas que também possuem as suas competências, mas, dado aquilo que presenciou em África, você é, exactamente, aquilo que precisamos. | Open Subtitles | ربما هناك غيرك ينطبق عليهم تلك المعايير ولكن بالنظر لما شَاهدْتِه في (أفريقيا) فأنت تماماً من أحتاجه |
Olha, sim, talvez existam algumas coisas que não vais recuperar, como o baile de formatura ou o espectáculo do Garbage, mas vamos ajudar-te em tudo o mais, prometo. | Open Subtitles | إسمعي، أجل، ربما هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك أن تستعيدها... كحفل التخرج الراقص وحفلة فرقة (غاربدج). لكنّ سنجعلكِ تسايرين كلّ شيء آخر، أعدكِ بذلك. |
talvez existam outros mandamentos que não saibamos. | Open Subtitles | ربما توجد وصايا عشر اخري لا نعلم شئ عنها |
talvez existam algumas maldições das quais não estamos destinados a escapar. | Open Subtitles | ربما توجد لعنات لا فِرار لنا منها |
Sim, mas talvez, existam dois pontos de vista aqui. | Open Subtitles | نعم، لكن لَرُبَّمَا هناك وجهتا نظر هنا. |
- talvez existam restos de fita. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هناك a نهاية قصيرة. |