"te vais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستتخرجين
        
    • ستبلين
        
    • ستتخلص
        
    Não acredito que te vais formar em psicologia andar por aí a ouvir os problemas das pessoas? Open Subtitles لا أصدّق أنّك ستتخرجين بشهادة في علم النفس تجلسين كلّ يوم بينما يشتكي لك النّاس مشاكلهم
    Nem acredito que te vais graduar este ano. Open Subtitles لا أصدق أنك ستتخرجين هذا العام
    Então, o teu primo disse-nos que te vais formar na Academia de Polícia, na próxima semana. Open Subtitles "لذا أخبرنا ابن عمكِ" أنكِ ستتخرجين من أكاديمية الشرطة الأسبوع المقبل
    Mantém-te forte. Eu sei que te vais sair bem. Open Subtitles تحلي بالقوة فأنا أعرف بأنك ستبلين بلاءاً حسناً
    E sei que te vais sair bem. Tenho a certeza. Open Subtitles وانا متأكده انك ستبلين جيداً انا واثقه من ذلك
    Já que te vais livrar dele, importas-te que dê uma voltinha? Open Subtitles طالما أنت ستتخلص منها دعني أخذ دورة صغيره بها
    Acho que não te vais safar assim tão facilmente, querido. Open Subtitles لا اعتقد انك ستتخلص من ذلك بسهولة عزيزي
    Não, acho que te vais safar bem. Open Subtitles لا ، اظن انك ستبلين جيداً أقصد ، بالطبع تعلمين
    Miller da Universidade de Washington, tem um laboratório de pesquisas, onde te vais sair muito bem por lá. Open Subtitles في "جامعة واشنطن" لديها مختبر أبحاث، وأظنّكِ ستبلين حسنًا هناك.
    Quando é que te vais livrar desse palito? Open Subtitles متى ستتخلص من عود الأسنان هذا؟
    Vou explicar-te como te vais ver livre dela. Open Subtitles سوف أشرح لك كيف ستتخلص منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more