| Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. | Open Subtitles | ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة |
| Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا |
| Não tem nada a perder, sabes que nunca sairás daqui. | Open Subtitles | ليس لديه شيء يخسره، يعرف أنه لن يبرح المكان |
| A razão pela qual o seu filho não terá este emprego não tem nada a ver consigo. | Open Subtitles | السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك. |
| Vou-vos fornecer já a resposta à última pergunta: não tem nada a ver com os seres humanos. | TED | سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر. |
| Não tem nada a ver com o que eu fiz. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ. |
| Claro que não. Isto não tem nada a ver com a aparência dela. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع لا ، هذا الأمر ليس له أية علاقة بمظهرها ؟ |
| Não tem nada a ver com as experiências que fizeram em mim, - ou com o seu assassinato. | Open Subtitles | ليه له أيّ علاقة بالتجارب التي أجروها عليّ أو بمقتلها |
| Olha, ela não tem nada a ver com a Resistência. | Open Subtitles | أسمعني, ليس لها أي دور مع ما تفعله المعارضة |
| Se não tem nada a dizer, por favor, desapareça! | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك ما تقول بعد ذلك أرجو أن تخرج |
| Não tem nada a ver comigo ou terias ciúmes destes tipos. | Open Subtitles | و هذا ليس له أي علاقـة بي و إلا كنت لتكون غيوراً من كل هؤلاء الرجال أيضاً |
| Não tem nada a ver com a necessidade de um homem de atingir um propósito maior na vida. | Open Subtitles | ..ليس له أي صلة بحاجة الرجل للتحقيق هدف أعلى في الحياة |
| Eu sei o que ela estava a fazer e não tem nada a ver com falas. | Open Subtitles | أعلم ماكانت تفعله ولم يكن له أي علاقة بقراءة الأسطر |
| O pior inimigo é aquele que não tem nada a perder. | Open Subtitles | أنت تعلم أخطر الاعداء هو الذى لا يوجد لديه شيء ليخسره. |
| Fez-nos acreditar que não tem nada a ver com a morte do vosso amigo. | Open Subtitles | هل لنا جميعا على قناعة بأن ليس لديه شيء للقيام بالقتل صديقك. |
| A fonte de alimentação não tem nada a ver com ímanes. | Open Subtitles | مجهز الطاقة ليس له اي علاقة بالمغناطيسية حسنا ربما انها تتفاعل مع شيئا ما |
| Nós nunca tivemos dinheiro, Não tem nada a haver com isto. | Open Subtitles | لم نرى أي مال .. المال لا علاقة له بالأمر |
| Isto não tem nada a ver com o Cameron. | Open Subtitles | هذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع كاميرون. |
| Acho que sei porque o fizeste, e acho que não tem nada a ver com ele, ou com ela, ou com o ouro. | Open Subtitles | أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب |
| O facto de vocês não a suportarem não tem nada a ver com isto? | Open Subtitles | إذن، حقيقة أنّكم يا رفاق لا تطيقونها، ليسَ له أيّ صله؟ |
| A médica interna, que não tem nada a ver com o nosso sector. | Open Subtitles | , الجراحة المستجدة التي ليس لها أي عمل في منطقتنا |
| Tem o suficiente para publicar. Não tem nada a recear. | Open Subtitles | لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه |
| Admite que isto não tem nada a ver com o Diabo? | Open Subtitles | إذن أنت تعترف بأن ذلك لم يكن له علاقة بالشيطان؟ |
| Isso não tem nada a ver com ganhar dinheiro. | Open Subtitles | ليس لهذا أي علاقة بكسب الأموال. |
| A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer. | Open Subtitles | التصوير بالرنين المغناطيسي يظهر الحنجرة مماثلة لنا , لكن لايبدوا أن لديه أي شيء ليقوله |
| O governo americano... não tem nada a ver com esta transacção. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية ليس لديها أي علاقة بهذه الصفقة. |
| Claro, há outra faceta destas reuniões que não tem nada a ver com fofoquices ou pôquer. | Open Subtitles | بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات لا دخل له بالثرثرة والقمار. |
| Ia dizer. Ela não tem nada a ver com isso, sou eu! | Open Subtitles | كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا |