"tentou impedir-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حاول إيقافي
        
    • حاول أن يوقفني
        
    • حاولت إيقافي
        
    • حاولوا منعي
        
    Ele tentou impedir-me, mas continuei a guiar. Open Subtitles ...حاول إيقافي لكني إستمريت بالقيادة
    Porque o teu espírito tentou impedir-me, ontem à noite. Open Subtitles لأن شبحك حاول إيقافي البارحة
    E então fui lá buscar as minhas coisas e... o Lenny tentou impedir-me, mas 0 Mason acompanhou-me ao carro, para que ele não o fizesse. Open Subtitles وبعدهاذهبتُوأخذتأشيائي... (ليني ) حاول إيقافي ، لكن (مايسون ) سار معي إلي سيارتي ولهذا لم يستطع
    Matei-o porque ele viu o que eu estava a fazer, e tentou impedir-me. Open Subtitles قتلته لأنه علم بما أفعله، و حاول أن يوقفني.
    - O piloto tentou impedir-me, então tive de atirar a mala para fora, e tive de lutar com o piloto. Open Subtitles الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار
    Ela até tentou impedir-me. Implorou para não o matar. Open Subtitles في الواقع لقد حاولت إيقافي لقد ترجتني للتوقف
    O mundo tentou impedir-me mas veja onde o amor me trouxe Open Subtitles "حاولوا منعي ولكن الحب جلبت لي هنا ي..."
    Ele tentou impedir-me. Open Subtitles و هو حاول أن يوقفني
    É tudo culpa dela, tentou impedir-me de fazer os meus negócios! Open Subtitles إنّه خطئها اللّعين، لقد حاولت إيقافي من إدارة عملي!
    O mundo tentou impedir-me mas veja onde o amor me trouxe Open Subtitles "حاولوا منعي ولكن الحب جلبت لي هنا ي..."
    O mundo tentou impedir-me mas veja onde o amor me trouxe Open Subtitles "حاولوا منعي ولكن الحب جلبت لي هنا ي..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more