| Custa a crer que estão no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | من الصعب تصديق إنهم في قمة السلسلة الغذائية |
| Sabes que não ascendemos ao topo da cadeia alimentar até comermos um leão! | Open Subtitles | أيها الأحمق أنت تعرف أننا لا يمكن أن نكون في قمة السلسلة الغذائية إلى أن نأكل أسداً |
| até ao topo da cadeia alimentar, onde adquire estes níveis incrivelmente tóxicos. | Open Subtitles | حتى نصل إلى قمة السلسلة الغذائية فتجد كميات سامّة إلى حد مهول |
| Tragam-me criaturas. Escolham alguém do topo da cadeia alimentar, por favor. | Open Subtitles | استهدفوا من هم بأعلى السلسة الغذائية، رجاءً |
| Procurem no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | استهدفوا من هم بأعلى السلسة الغذائية، رجاءً |
| Deves estar no topo da cadeia ariana. | Open Subtitles | لابد أنك تتناول أعلى السلسلة الغذائية للآريين هاه ؟ |
| Sempre estive no topo da cadeia alimentar social, eu sei, mas agora quero fazer isso profissionalmente. | Open Subtitles | كنت على الدوام في قمة الهرم الغذائي الإجتماعي، أعلم، الآن أريد أن أصبح محترفة. |
| É um processo extremamente tóxico, que produz poluentes que entram no ecossistema global, se acumulam nos tecidos gordos e ameaçam o topo da cadeia alimentar. | TED | إنها عملية سامّة جدًا، تنتج ملوثاتٍ تدخل النظام البيئي العالمي، تتراكم في الأنسجة الدهنية وتهدد من يوجد في قمّة السلسلة الغذائية. |
| Eu sinto-me a coisa mais deliciosa... no topo da cadeia evolutiva. | Open Subtitles | أشعر مثل أكثر شيء لذة في قمة السلسلة التطوّرية. |
| Neste momento, já deveria estar no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | لابد وأن أكون في قمة السلسلة الغذائية الآن |
| Bem-vindo ao topo da cadeia alimentar, boneca. | Open Subtitles | مرحبا الى قمة السلسلة الغذائية ايتها الدمية |
| Estamos no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | بالحديث علمياً نحن جميعاً كذلك نحن في قمة السلسلة الغذائية |
| Tens que ficar no topo da cadeia alimentar, velhote. | Open Subtitles | قمة السلسلة الغذائية، يا رجل العصابة الأصلي. |
| Os assassinos em serie por outro lado são o topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | القاتلون المتسلسلون، من جهة اخرى في قمة السلسلة الغذائية |
| No topo da cadeia alimentar, o homem não tem predador natural, mas os EUA desempenham algo geneticamente incorporado e instintivo no apetite pelo corpo negro. | TED | وعلى قمة السلسلة الغذائية، ليس للبشر مفترس طبيعي. لكن أمريكا تخلق شيئًا مدمجًا بجيناتها وغريزيًا في شهيتها للجسم الأسود. |
| Tragam-me seres do topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | -استهدفوا من هم بأعلى السلسة الغذائية، رجاءً |
| Mas isto não é assim, isto é tirarem-nos do topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | هذا ليس مشابهاً لذلك هذا يتمحور عن دفعهم لنا من أعلى السلسلة الغذائية |
| Nove milhões de espécies na terra, e, aqui estamos nós no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | هناك تسعة ملايين سلالة على ظهر هذا الكوكب، وها نحن ذا على قمة الهرم الغذائي. |
| Só estou a dizer que talvez não sejas o topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أنوّه وحسب، فربّما لستِ على قمّة السلسلة العذائيّة. -{\fnAdobe Arabic}.ربّما |