| Então, um grande triunfo sobre um gajo completamente indiferente. | Open Subtitles | إذاً انتصار أسطوري على عدو غير مبال تماما. |
| Marca o primeiro verdadeiro triunfo da medicina sobre a dor física. Todas as moléculas têm uma história e todas elas estão publicadas. | TED | إذ يعد أول انتصار حقيقي للأدوية على الألم الجسدي، وكل جزيء له قصة، وجميعها منشورة. |
| O povo não teria visto um triunfo com bons olhos. | Open Subtitles | الناس سوف لن ينظروا بعطف . إلى أحتفال النصر |
| Partilhas atualmente o triunfo de alguma equipa desportiva local? | Open Subtitles | أتشاركين حاليا باحتفالات النصر لفريق رياضي محلي ما؟ |
| Concedes-me o maior triunfo que um homem já teve? | Open Subtitles | أعظم إنتصار يمكن أن يكون لرجل ؟ كونى زوجتى |
| Mas sente, até ao final, o triunfo de estar vivo! | Open Subtitles | لكن الشعور بالنهاية ذاتها لهو نصر للأحياء |
| Como resultado, os entusiastas das cidades falam sobre o triunfo da cidade, das classes criativas, dos "mayors" que governarão o mundo. | TED | وكنتيجة لذلك، المتحمسون للمدن يتحدثون عن انتصار للمدينة، للطبقة المبدعة، ورؤساء البلديات الذين سيتحكمون في العالم. |
| Quando vimos esta imagem a 10 de Setembro soubemos que a máquina trabalhava, o que é um enorme triunfo. | TED | بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر عرفنا أن الآلة تعمل وذلك انتصار كبير |
| Podes não ganhar uma discussão, podes não mudar de ideias, mas se escolheres isso, podes sempre conseguir o triunfo da empatia radical — uma compreensão do coração. | TED | قد لا تفوز بجدال، قد لا تغير عقليَّة شخص ما، لكن إن اخترت ذلك، يمكنك دائمًا تحقيق انتصار للعاطفة وفهم للقلب. |
| Esta espécie de precisão é um triunfo da inteligência humana. | Open Subtitles | هذا النوع من الدقة هو انتصار للذكاء البشري |
| Esse foi o triunfo do neo-darwinismo e afins. | TED | هذا كان النصر للداروينية الجديدة و هكذا .. |
| Agora o triunfo astuto de vaidades está destruído pois o espírito desapareceu do seu tabernáculo. | Open Subtitles | الآن النصر للحياة الماكرة فانتيست تحطم الروح إختفت من معبدها |
| Mas, sendo esse o caso, o triunfo do meu primo seria muito menor. | Open Subtitles | ولكن لو كان الأمر كذلك, فهذا سيقلل من شرف النصر لأبن عمى , ألأ تظنين؟ |
| Mas não o suficiente para me darem o triunfo que pedi? | Open Subtitles | لستم ممتنون بما يكفى لأعطائى أحتفال النصر الذى قد طلبت ؟ |
| É um orgulho apresentar o triunfo de uma familia Americana. | Open Subtitles | الآن ، نشعر بالفخر لتقديم إنتصار عائلة أمريكية |
| No Alaska, somos testemunhas do triunfo da vida. | Open Subtitles | في ألاسكا، نحن شهود على إنتصار الحياة نفسها. |
| Escreva uma ária para mim, com alguns bons ganchos e garanto-lhe o triunfo! | Open Subtitles | لقد كتبت جزء لي وأغنيتين جذابتين أضمن لك نصر تام |
| Para mim, era uma oportunidade para o meu maior triunfo. | Open Subtitles | بالنسبة لي فقد كانت فرصة من أجل نصري الكبير |
| "Se soubéssemos isso," "alcançaríamos o verdadeiro triunfo da razão humana," | Open Subtitles | لو علمنا هذا يوماً فسيكون انتصاراً نهائياً للعقل البشري |
| Se o fizeres, uma vida de um único dia... pode ser um triunfo. | Open Subtitles | أما إذا تغلبت عليها وعشت يوم سيكون هذا نصراً |
| Saudaram-me como soldado, quando cheguei das guerras com um pequeno triunfo... e por isso lhes sou grato. | Open Subtitles | لقد قمتم بتحيتى كالجندى الذى عاد بانتصار بسيط من المعارك و إننى أشكركم لذلك |
| Mas este é o momento de seu triunfo. O Faraó celebrará sua vitória sobre Salomão e Israel. | Open Subtitles | و لكن هذه ساعة انتصارك سوف يبتهج فرعون لهذا الإنتصار |
| Partilhei com ele a tua saga inspiradora de triunfo sobre a adversidade. | Open Subtitles | لذا فإنّي شاركتُ معه حكايتك المُلهمة وإنتصارك على الشدائد. |
| Tenho tempo de Ihe oferecer uma champanha antes de seu inevitável triunfo? | Open Subtitles | هل لي أن أقدم لك الشمبانيا قبل تحقيق نصرك المحقق ؟ |
| E quando o fizerem, deleitar-me-ei com as suas histórias de triunfo! | Open Subtitles | وعندما ينضمون إليّ... سأنعم في روايات نصرهم |
| O rei, de pé, com a pastora, sob o enorme dossel de veludo vermelho por cima do trono, saboreia o seu triunfo em silêncio. | Open Subtitles | الملك والراعية في الأعلى تحته المنصة الحمراء الهائلة فوق العرش متمتعاً بنصره في صمت |
| Esta noite, deste-lhe triunfo, mas quem sabe o que reserva o futuro? | Open Subtitles | لقد جلبت له أنتصار ولكن المستقبل مجهول |
| Toda a gente fala sobre o teu triunfo na Loucura de Meia-noite. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بشأن إنتصارك في جنون منتصف الليل. |