Fui eu que curei as tuas feridas dos dardos envenenados. | Open Subtitles | سابقاً أستخدمت ثلاث أيام لأعلاجكِ من جراحك |
na altura de tu levares o teu traseiro cansado de volta para o teu trono e lamberes as tuas feridas. | Open Subtitles | الوقت كي تعود إلى عرشك و تلعق جراحك تشبهةً بالحيوانات |
Deixa a tua linda... o que quer que ela seja... pôr gelo nas tuas feridas. | Open Subtitles | و دع هذه الجميلة مهما تكن تداوي جراحك |
Esta erva vai-te causar dor.Mas as tuas feridas sararão depressa. | Open Subtitles | لقد يحدث هذا العشب الآلم لكنه سيشفى جرحك قريبا |
As tuas feridas ainda são muito recentes, por isso não serás capaz de combater esta noite. | Open Subtitles | جرحك لايزال حيا لذى لن يسعك القتال هذه الليلة |
Se as tuas feridas não tivessem curado, agora estarias morta. | Open Subtitles | إن كانت جروحكِ لم تلتئم لكنتِ ميته الآن |
- Deve ser do corte de cabelo. - E como vão as tuas feridas? | Open Subtitles | ـ يجب أن يكون السبب هو قص الشعر ـ وكيف حال جروحك ؟ |
Curará todas as tuas feridas, por dentro e por fora. | Open Subtitles | سيشفي جراحك كلها , الداخلية و الخارجية . |
Tu com as tuas feridas, eu com as minhas. | Open Subtitles | لديك جراحك. ولديّ جراحي. |
Depois das tuas feridas estarem curadas | Open Subtitles | وبعد ان تشفي جراحك |
Temos que cauterizar as tuas feridas. | Open Subtitles | علينا بكيّ جراحك. |
As tuas feridas ainda não sararam. | Open Subtitles | جراحك لم تشفى بعد |
Precisamos tratar as tuas feridas. | Open Subtitles | يجب ان نضمد جراحك |
Deixa-me tratar das tuas feridas. | Open Subtitles | دعني أطيّب جراحك. |
Se eu pudesse fechar as tuas feridas com palavras de amor | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني إغلاق جرحك بكلمات الحب |
Ou as tuas feridas teriam sido infetadas. | Open Subtitles | او سيتلوث جرحك |
Com o tempo, as tuas feridas vão-se curar. | Open Subtitles | . مع الوقت ، جروحكِ ستشفى |
Deixa só que a música das separações cure as tuas feridas. | Open Subtitles | فقط دعي أغنية الأنفصال المثالي تشفي جروحك |