"tudo é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ذلك
        
    E o pior de tudo é que, no final deste longo processo, não conseguimos alimentar o planeta decentemente. TED و لإنهاء كل ذلك, في نهاية هذه العملية الطويلة, نحن حتى لا نقوم بإدارة التغذية بشكل صحيح
    O lado positivo disto tudo é que me sinto mais feliz, mais saudável, mais produtivo do que nunca. TED والنتيجة من كل ذلك هو أن أشعر فعلا بالكثير أكثر من سعادة و الصحة، أكثر إنتاجية، مما لدي أي وقت مضى.
    O pior disto tudo é... que vais presenciar tudo isso. Open Subtitles والجزء الأسوء هو, انت ستعيش خلال كل ذلك.
    O que é importante nisto tudo é que não se perca a si mesmo. Open Subtitles ما هو مهم في كل ذلك هو ان لا نخسر انفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more