"uma cela de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زنزانة
        
    Eu tinha uma cela de canto, com uma janela na parede. Open Subtitles ،كانت لديّ زنزانة في الزاوية نافذة واحدة عالية على الحائط
    O tubarão do bilhar no canto de uma cela de prisão. Open Subtitles بركة سمك القرش في زاوية زنزانة السجن تبطشير لأخر مرة
    Mr. Bridger pensa que pode tomar conta da Europa a partir de uma cela de prisão? Open Subtitles هل مستر بريدجر يعتقد بأمكانة التحكم فى أوربا كلها من زنزانة فى السجن؟
    É uma cela de 2x1 ou a desolaçao da tundra gelada. Open Subtitles انه خيار من زنزانة صغيرة او حياة جامدة لا نهاية لها
    Acorde, o John Rhodes nunca verá o interior de uma cela de prisão. Open Subtitles استيقظ جون رودس لن يرى زنزانة سجن من الداخل أبدا
    Ficarias surpreendida em como uma cela de prisão inspira cooperação. Open Subtitles سوف تفاجئين كيف ان زنزانة السجن تلهم التعاون
    Podemos abrir todas as celas ao mesmo tempo em caso de incêndio... mas o protocolo é abrir uma cela de cada vez. Open Subtitles بوسعنا فتح كافّةِ الأبواب في حالةنشوبحريقٍفحسب.. لكن نظام المعتمد يشترط فتح زنزانة واحدة في كلّ مرّة.
    Mas se tiveres problemas em lembrar-te de mim, volta 12 anos atrás, a uma cela de prisão. Open Subtitles على أي حال إذا تعاني من أن تتذكّرُني فكر قبل 12 سنة في زنزانة
    O seu pecado é como uma cela de prisão, mesmo sendo tudo agradável e confortável, e não haver qualquer necessidade de sair. Open Subtitles خطاياك مثل زنزانة عدا أنها لطيفة و مريحة و لا تحتاج أن تتركها
    Podes considerar isto uma cela de contenção, como se fossemos criminosas, o que na verdade até somos. Open Subtitles اعتبريه مثل سجن في زنزانة كما لو كنا مجرمين ونحن كذلك في الحقيقة
    Interrogar um assassino em serie da segurança de uma cela de prisão não é o mesmo que caçá-los, certo? Open Subtitles داخل زنزانة محصنة ليس بمثل ملاحقته,صحيح؟
    A vista de uma cela de prisão também não é muito boa. Open Subtitles المنظر من نافذة زنزانة يُعد أمراً سيئًا أيضاً
    Se o mesmo miúdo conseguir entrar na faculdade enquanto está preso, é quase certo que nunca mais vê uma cela de prisão. Open Subtitles إذا كان هذا نفس الطفل الذي تمكن من الذهاب إلى الكُلية بينما كان هو في الداخل فمن المُحتمل بأنه لن يرى زنزانة مرة أُخرى إختر أي صفحة تُريد قرائتها
    O "onde" pode prontamente ser descrito como uma cela de prisão. Open Subtitles و"المكان" ممكن أن أصفة بسهولة علي أنة زنزانة السجن
    O "onde" pode prontamente ser descrito como uma cela de prisão. Open Subtitles و لكن أين فهو يمكن وصفه بأنه زنزانة
    Um quarto tem uma porta! Até uma cela de prisão tem porta! Open Subtitles الغرفة لها باب حتى زنزانة السجن لها باب
    Preciso de uma cela de concreto e chumbo! Open Subtitles سأحتاج إلى زنزانة محكمة الاغلاق
    Sim, e uma cela de prisão também, que é o lugar onde se pune as pessoas. Open Subtitles إنه زنزانة تضع فيها من تريد معاقبته
    Tens à mesma uma cela de 2 x 2,5 m, 23 horas por dia, como os outros falhados. Open Subtitles سيبقى كالمجرمين الأخرين في زنزانة حجمها 8*6 مدة 23 ساعة يوميًا
    Isto é muito melhor que uma cela de prisão. Open Subtitles "هذا أفضل بكثير من زنزانة سجن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more