| Também temos uma testemunha que a coloca no local do crime. | Open Subtitles | نحنُ لدينا أيضاً شاهد عيان أمكنه رؤيتكِ في مسرح الجريمه |
| Só uma testemunha que apanhou-vos aos dois em flagrante. | Open Subtitles | فقط شاهد عيان رآكما أنتما الاثنين بالجرم المشهود |
| No beco oeste, temos uma testemunha que viu o po-po a plantar a arma. | Open Subtitles | الزقاق الغربي لدي شاهد عيان يرى شرطي يزرع سلاحاً |
| Há uma testemunha que o viu a roer uma coxa. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ a شاهد الذي رَآك، "مَضْغ على a فخذ ". |
| uma testemunha que tenha visto o Terry a tirar a droga ao Julio Diaz. | Open Subtitles | هيا. أنا أريد شاهد واحد رأى .تيري يأخذ المنشطات من خوليو دياز |
| "Tenho uma testemunha que disse que houve uma explosão no andar 7 e 8 - 7, 8." | Open Subtitles | لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور السابع و الثامن .. السابع والثامن |
| - uma testemunha que viu o Elliott Stanton a lutar com o Ben Hatfield. | Open Subtitles | شاهد عيان رأى إليوت ستانتون مستمرة في ذلك مع بن هاتفيلد. |
| É que temos uma testemunha que os viu a discutir ontem de manhã. | Open Subtitles | لأنّ لديّ شاهد عيان الذين شاهدكما تتجادلان صباح الأمس |
| A polícia diz haver uma testemunha que pode estar relacionada com nosso suspeito. | Open Subtitles | تبلّغت الشرطة عن شاهد عيان ما قد يكون له علاقة بحارسنا المشبوه. |
| No ficheiro diz que houve uma testemunha ocular, uma testemunha que põe o tipo junto à vítima antes do crime acontecer. | Open Subtitles | ملفهُ يقول انهم وجدوا شاهدَ عيان شاهد عيان يقول أن هذا الرجل كانَ برفقةِ الضحية قبلَ لحظات من وقوعِ الجريمة |
| Tenho uma testemunha que disse ter visto um carro no local do crime. | Open Subtitles | لدينا شاهد عيان يؤكد أنه كانت هناك سيارة واحدة |
| Mesmo que não acredites que o bilhete é legitimo, houve uma testemunha que assistiu a tudo. | Open Subtitles | هذا سخيف , حتى إذا أنتم لا تصدقون الملاحظة كانت شرعية كان هناك شاهد عيان الذي كامل الأمر |
| Temos uma testemunha que o viu a sair do apartamento da Shauna Taylor logo após ela ser assassinada. | Open Subtitles | لدينا شاهد عيان شاهدك تغادر شقة شونا تايلور بعد وقت قصير من مقتلها |
| Depois a Natália contacta-me, diz que tem uma testemunha que jura que o Federov esteve envolvido. | Open Subtitles | و بعد، ناتاليا تبحث عني وتقول بأن لديها شاهد عيان يقسم بأن فيدوروف متورط |
| Temos uma testemunha que viu o Barrow na estação de comboios. | Open Subtitles | لقد حصلنا على شاهد عيان يرى فيه بارو في محطة القطار |
| uma testemunha que a coloca num camião cheio de "nitramene". | Open Subtitles | شاهد عيان رآك في شاحنة محملة بالنيترومين |
| Temos uma testemunha que prova que está errado. | Open Subtitles | لدينا شاهد الذي سوف يثبت انك مخطئ |
| Temos uma testemunha que o nomeou como suspeito. | Open Subtitles | لدينا شاهد الذي دعاك كمشتبه به. |
| Bem, todas as provas apontam para isso, mas há uma testemunha que não acha. | Open Subtitles | حسنا، تشير كلّ الدلائل إلى ذلك لكن هناك شاهد واحد لا يعتقد ذلك |
| Temos uma testemunha que viu tudo. O ajudante do Xerife. | Open Subtitles | لدينا فقط شاهد واحد رأي كل شيء وهو نائب العمده |
| Não encontramos uma testemunha que não dissesse que este miúdo era algo mais que um escuteiro. | Open Subtitles | لم نجد شاهد واحد يقول أنّ هذا الفتى لم يكن غير رائد نسور |