Os nativos de lá usam-na para se proteger de vampiros. | Open Subtitles | السكان الأصليين هناك يستخدمونه ليحموا أنفسهم من مصاصي الدماء |
Os químicos usam-na do mesmo modo que usamos os euros para comprar uvas, carne ou ovos. | TED | ستفاجؤون بمعرفة أن الكيميائيين يستخدمونه بنفس الطريقة التي تستخدم بها الأرطال حين شراء العنب واللحوم الطرية أو البيض. |
Os Outros, aqueles que coletam Tannot, usam-na para abastecer seus rifles de pulso | Open Subtitles | ,الأخرون , الذين يجمعون جذر التانوت إنهم يستخدمونه في ملىء بندقية الضغط هذه |
O pessoal novo, eles usam-na para fazer joías baratas. | Open Subtitles | المؤمنون بالعصر الجديد يستخدمونها في صنع الحليّ الرخيص |
É o maior dispositivo de encriptação da história, e os alemães usam-na para as suas principais comunicações. | Open Subtitles | إنها أعظم جهاز تشفير في التاريخ والألمان يستعملونها لجميع الاتصالات الرئيسية |
usam-na em produtos como sabão, cosméticos, comida de bebé... | Open Subtitles | يستعملونه لصنع منتجات مختلفة مثل الصابون و مستحضرات التجميل و أطعمة الأطفال |
Os médicos usam-na para olhar para os olhos das pessoas. | Open Subtitles | الأطباء يستخدمونه لينظروا داخل عيون الناس |
Eles não só tentam passar pela porta, usam-na como arma. | Open Subtitles | إنهم لا يحاولون أن يعبروا الباب فقط بل يستخدمونه كسلاح |
Eles usam-na como barreira de protecção entre si e os leões. | Open Subtitles | إنهم يستخدمونه كحاجز حماية يحول ما بينهم وبين الاسود. |
Eles excretam-na, usam-na para construir as colmeias. | Open Subtitles | إنّهم يفرزون ذلك، يستخدمونه لبناء القفير. |
Contudo, espiões como você, usam-na há séculos. | Open Subtitles | و حتى الآن ، الجواسيس أمثالك يستخدمونه منذ قرون |
Pessoas com cancro usam-na para crescimento muscular, alívio da artrite em idosos. | Open Subtitles | ، مرضى السرطان ، يستخدمونه لإعادة نمو العضلات . يخفف التهاب المفاصل لدى المسنين |
usam-na para abrigo e vestuário. | Open Subtitles | و يستخدمونه من أجل الملجأ و الملابس |
Os praticantes de artes marciais usam-na para practicar os seus golpes. | Open Subtitles | يستخدمونه في التمارين العسكرية |
Os hackers usam-na a toda a hora. | Open Subtitles | ان مخترقي الحاسبات يستخدمونه |
usam-na para fazer sapatos para os prisioneiros. Mas, claro. | Open Subtitles | -هُم يستخدمونه لصناعة الأحذية للسُجناء . |
Eles tiram a vida e usam-na para os seus propósitos. | Open Subtitles | هم يأخذون الحياة و يستخدمونها فى غرضهم الخاص |
É balsamita, para a taberna. usam-na na fermentação da cerveja. | Open Subtitles | إنها زهور عطرية للحانة إنهم يستخدمونها في التخمير |
Há a expressão "Religião de Café". Os fundamentalistas usam-na de modo pejorativo, e dirão: "Oh, isso é religião de café". | TED | هناك عبارة تسمى كافيتريا الدين و الأصوليون سوف يستعملونها بطريقة تشوه السمعة و سوق يقولون "أوه ، إنها ليست سوى كافيتريا الدين" |
Desde que a Alanis Morissette cantou aquela canção, as pessoas usam-na quando na verdade querem dizer "coincidência." | Open Subtitles | (منذ أغنية (ألانيس موريسيت الناس يستعملونها "في الحقيقة بـ"صدفة متوسطة |
Os traficantes de droga usam-na para cortar a heroína. | Open Subtitles | تجّار المخدّرات يستعملونه لقطع الهيروين. |