| Um aviso: Não estacionem na cidade de noite. Vão para o acampamento. | Open Subtitles | ما سأقوله لكم هو التالى ، لا تحاولوا المبيت في البلدة الليلة ، اذهبوا إلى ذلك المعسكر فحسب |
| Vocês, Vão para o rio liguem o motor e esperem. | Open Subtitles | أنتم يا شباب، إذهبوا إلى النهر شغلوا المحرك، وانتظروا |
| Vão para dentro, lavem-se, mudem de roupa, e apresentem-se aqui. | Open Subtitles | إلى الداخل، جففوا أنفسكم، اغتسلوا غيروا ملابسكم، ثم عودوا إلى هنا. |
| Vão para ali e acabem com eles. E divirtam-se também. | Open Subtitles | لذا اذهبوا الى هناك واسحقوهم واستمتعوا بوقتكم وانتم تفعلون هذا |
| Como se eu já soubesse que Allie e Angie Vão para Dartmouth. | Open Subtitles | كما لو كنت بالفعل نعلم أن الخبير وانجي ذاهبون إلى دارتموث. |
| Por favor. Tenho 40 alunos que Vão para Paris. | Open Subtitles | انتظر من فضلك، لدي 40 طالب سيذهبون إلى باريس |
| Em caso de queda, Vão para o canto e ficam lá até eu mandar sair. | Open Subtitles | فى حالة الضربة القاضية اذهب الى زاويتك وانتظر هناك حتى اخبرك بالخروج |
| Vão para o carro em que a família está a dormir. | TED | يذهبون إلى السيارة حيث ينام أهلهم فيها في الوقت الحالي. |
| Aqueles que estiverem prontos deixem as vossas coisas e Vão para o refeitório. | Open Subtitles | عندما تكونوا جاهزين اذهبوا إلى قاعة الطعام |
| - Nós dois. - Vão para trás. | Open Subtitles | ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف |
| Vão para a segunda parte e quero-vos concentrados. | Open Subtitles | حسنا إذهبوا إلى النصف الثانى أريدكم أن تركزوا |
| Estão todos despedidos, Vão para casa. | Open Subtitles | . أنتم جميعاً مطرودون . إذهبوا إلى المنزل |
| Vão para casa e fiquem de bico fechado, entendido? | Open Subtitles | الآن، عودوا إلى منازلكم وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟ |
| Vão para casa e façam os trabalhos de casa. | Open Subtitles | اذهبوا الى بيوتكم و قوموا بواجبكم المنزلى. |
| Não, eles Vão para Oklahoma, eu acho, para a terra livre. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ذاهبون إلى أوكلاهوما للأرض المجانية |
| Alguns amigos Vão para Roma, pelo Carnaval. | Open Subtitles | العديد من أصدقائى سيذهبون إلى روما لمدةأسبوعينأثناءالكرنفال. |
| Quando se cansarem desta existência, Vão para o Salão de Mjolnir e enfrentem o martelo. | Open Subtitles | عندما تتعب من وجودك اذهب الى قاعه ميولنار وقف بوجه المطرقة |
| Vão para as zonas de guerra e constroem coisas incrivelmente rápido: | Open Subtitles | إنهم يذهبون إلى مناطق الحرب ويبنون الأشياء بسرعة لا تصدق |
| Depois ambas as partes Vão para casa com a sua porção da fábrica de agrafos. É assim a vida. | Open Subtitles | ثم كلتا الأطراف ستذهب إلى البيت مع نصيبهما من المصنع الرئيسي |
| Vão para casa e digam à vossa mãe que já vou. | Open Subtitles | حسـناً أيها الفتيّـة، إذهبا إلى المنزل وأخبرا أمكما أنّنـي سـأعود خـلال بضع دقائق |
| Mais uma vez, assim que sairem dos veículos... Vão para o círculo central para pegar rapidamente os seus pertences. | Open Subtitles | مرة أخرى، عندما تغادر الحافلة إذهب إلى الدائرة المركزية للحصول على أغراضك بسرعة |
| Vão para a faculdade de economia ou de informática. | Open Subtitles | إذهبْ إلى المدرسة المصرفيةِ أَو مواقع الويب التعليميه |
| Vão para o futuro, a recuar, a recuar, a recuar, assim. | TED | تذهب إلى المستقبل، إلى الوراء، إلى الوراء، إلى الوراء، هكذا. |
| Dêem os braços, Vão para a esquerda, dêem os braços. | Open Subtitles | شبّكوا الأذرع. تحركوا إلى اليسار شبّكوا الأذرع |
| Adoraria ajudar-te a procurar, mas eu e o Adam vamos ao Festival Comes e Bebes de Napa Valley, onde os sentidos Vão para celebrar. | Open Subtitles | حسنًا، أود أنا أساعدك بالبحث لكن أن وآدم ذاهبان إلى احتفال الخمر بآبل فالي |