Isto está nas mãos de Deus. Ele é o nosso refúgio e fortaleza. Agora, Vão para casa. | Open Subtitles | هذا الأمر بين يدي الله هو ملجأنا وقوتنا والآن عودوا لمنازلكم |
Muito bem. Os outros Vão para casa dormir. | Open Subtitles | حسناً، إنها استراحتكم، اذهبوا للمنزل وخذوا قسطاً من الراحة |
Escreveram "Vão para casa" com óleo de motor na porta do refrigerador. | Open Subtitles | ثم كتبوا "عودوا إلى دياركم" بزيت محرك على باب البراد |
Apresse-se, a convenção termina daqui a dois dias e depois as pessoas pequenas Vão para casa. | Open Subtitles | حَسناً، أنت مراهن يَعمَلُ هو صومُ. الإتفاقية إنتهى في يومين. بعد ذلك، الناس الصِغار إذهبْ إلى البيت. |
Entra no carro. Rapazes, Vão para casa. | Open Subtitles | اصعد الى السيارة و انتم يا اولاد اذهبوا لمنازلكم يتوجب ان تعرفوا هذا جيداً |
Desçam, Vão para casa. Descansem. Tirem a semana de folga. | Open Subtitles | لينزل الجميع ، إذهبوا للمنزل واسترخوا، خذوالاسبوععطله. |
Vão para casa e fiquem de bico fechado, entendido? | Open Subtitles | الآن، عودوا إلى منازلكم وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟ |
Fura greves Vão para casa! | Open Subtitles | ياحقير اذهب الى بيتك |
Vão para casa, durmam um bocado, estão os dois com ar cansado. | Open Subtitles | اذهب للبيت وخذ قسطا من النوم, كلاكما تبدوان بحاجة لشيء منه. |
"Ameaça de peste! Vão para casa! Fechem as janelas e as portas!" | Open Subtitles | " يبدو أن الطاعون سينتشر في المدينة قريباً" " اذهبوا إلى منازلكم في الحال و أغلقوا جميع الأبواب والنوافذ" |
Vão para casa e descansem. | Open Subtitles | إذهبوا للبيت نالوا قسطاً من الراحة |
Vão para casa! Voltem para casa com o rabo entre as pernas! | Open Subtitles | عودوا لمنازلكم جارون لأذيال الخيبه و العار |
Vão para casa. Esta noite não podem fazer mais nada. | Open Subtitles | عودوا لمنازلكم لا يوجد ما يمكننا فعله الليلة |
Estejam onde estiverem, Vão para casa. | Open Subtitles | الآن، أينما كنتم عودوا لمنازلكم |
Bom trabalho hoje Izzy. Vão para casa meninos. | Open Subtitles | عمل جيد الليلة ,إيزي أنتم رجال اذهبوا للمنزل |
Agora, Vão para casa e durmam um pouco. | Open Subtitles | والآن, اذهبوا للمنزل واحصلوا على بعض النوم |
Vão para casa e sofram o que a Terra Mãe nos mandou. | Open Subtitles | عودوا إلى دياركم واسألوا "جايا" أم الأرض . عن ماذا قد أرسلت لنا |
Vão para casa e tomem um ácido ou isso. | Open Subtitles | إذهبْ إلى البيت وخُذْ اي شيء. |
Vão para casa, todos. O Falcão perdoa-vos. | Open Subtitles | اذهبوا لمنازلكم جميعاً سيسامحكم الصقر |
Libertem Willy. Porcos Vão para casa. | Open Subtitles | الخنازير إذهبوا للمنزل الخنازير إذهبوا للمنزل |
- Amigos, escutem. Vão para casa. | Open Subtitles | حسناً أيها الأهالي، أصغوا إلي عودوا إلى منازلكم فحسب، حسناً؟ |
Fura greves Vão para casa! | Open Subtitles | ياحقير اذهب الى بيتك |
- Vão para casa, muchachos. - Acha que ele vai aparecer? | Open Subtitles | اذهب للبيت هل تعتقد انه سيأتى؟ |
Vão para casa e livrem-se da artilharia. | Open Subtitles | اذهبوا إلى منازلكم واستعدوا بأسلحتكم |
Vão para casa. | Open Subtitles | . إذهبوا للبيت |
O filme acabou, pessoal. Vão para casa. | Open Subtitles | انتهى الفيلم يا جماعة، عودوا إلى المنزل. |
Obrigado por nada, Treinador. Vão para casa, cobardes. | Open Subtitles | شكراً للاشيء يا بيرميان عودوا إلى بيوتكم يا رعاة البقر |
Vamos, malta, terminou. Apenas... Vão para casa. | Open Subtitles | هيا يا رفاق ، لقد إنتهى الأمر إذهبوا لمنازلكم فقط |
Quando as 2h da manhã chegam, Vão para casa dormir. | Open Subtitles | عندما تصبح الساعة 2: 00 اذهبوا للبيت و ناموا |