E as provas que vêm de todo o mundo mostram que se todos fizéssemos isto, não seria preciso uma alternativa. | TED | وكل الأدلة من جميع أنحاء العالم هي أنه، إن قمنا بكل ذلك، فلن يكون هناك داع للبديل. |
É a melhor. As pessoas vêm de todo o mundo para a ver. | Open Subtitles | أنت الأفضل، الناس يأتون من جميع أنحاء البلاد لرؤيتك |
Podemos dizer, "Que maravilha! Mais de quatro milhões de pessoas "vêm de todo o mundo "para visitar o High Line". | TED | ربما ستقول "كم هو رائع أن أكثر من أربعة ملايين شخص يأتون من جميع أنحاء العالم لزيارة هاي لاين ". |
vêm de todo o distrito. | Open Subtitles | إنهم يأتون من جميع أنحاء المنطقة |
Este blogue vai tornar-se falado, vai destacar-se e vai ter impacto porque, neste momento, há debates com a Índia, a China, a América do Sul, há contribuições que vêm de todo o mundo. | TED | هذه أحدها سوف تظهر ، وسوف تخرج ، وستبدأ بالتأثير. لأنه يوجد الآن الكثير من الحوارات الآن، في الهند ، في الصين ، في أمريكا الجنوبية -- هناك طروحات قادمة من جميع أنحاء العالم. |