Estamos ansiosos por visitar o museu de Alexandria amanhã. | Open Subtitles | اننا حقاً متحمسون لزيارة متحف في الاسكندرية غداً |
Vim visitar o meu filho e a minha nora. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا؟ جئت لزيارة ولدي و زوجته |
O Sr. Bennet diz que não vai visitar o Sr. Bingley quando ele chegar. | Open Subtitles | أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل |
Bem, não seria interessante se pudesses visitar o passado e veres, tu mesmo, o que realmente aconteceu? | Open Subtitles | ،حسنا، لن يكون من المذهل لو قمت بزيارة الماضي وترى ما حدث لك فعلا ؟ |
Ele disse-me que tinha acabado de visitar o que parecia ser um armazém abandonado onde a polícia de Detroit estava a guardar provas. | TED | أخبرني أنه قد زار حسب ما إعتقده إنه مستودع مهجور حيث كانت تخزن فيه شرطة ديترويت الأدلة. |
Não sabia como dizer a alguém, que não apanhei o avião para visitar o meu marido. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أخبر أي أحد أنني لم أصعد الطائرة لأزور زوجي |
A Jennifer foi lá visitar o tio. | Open Subtitles | ــ أعمال مروعة ً جينيفـر ً كانت خارجا في زيارة لعمها |
Preciso que venhas comigo visitar o meu pai à reabilitação. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي لزيارة ابي في مركز إعادة التأهيل |
Para visitar o Bobby, em 1995. Quando ele estava em Budapeste. | Open Subtitles | في عام 1995، لزيارة بوبي، عندما كان يقيم في بودابست. |
Decerto estais desejosa de visitar o vosso filho na Escócia. | Open Subtitles | انا متاكده اني في شوق لزيارة ابنك في سكوتلاندا |
Por isso, comecei a lecionar este curso sobre ignorância e tem sido bastante interessante, e quero aconselhar-vos a visitar o seu "website", | TED | لذا بدأت اقدم دروسا عن الجهل، وكان ذلك الأمر جد مثير للاهتمام وأود دعوتكم لزيارة موقعي الإلكتروني. |
Eu voltei para Mogadíscio no mês passado, e fui visitar o Hospital de Madina, o hospital onde nasci. | TED | عدت مجددا إلى مقديشو في الشهر الفارط، ذهبت لزيارة مستشفى المدينة، حيث ولدت. |
Vai visitar o Sr. Bingley, tal como visitaria qualquer outro vizinho novo. | Open Subtitles | سوف يزور السيد بنجلى أنه دائما يزور الجيران الجدد |
Quê, um gajo já não pode visitar o irmão mais velho de vez em quando? | Open Subtitles | ماذا, هل ليس بامكان الرجل أن يزور أخاه مرة بين الحين و الأخر |
Mileva Maric ficará com a custódia total, em Zurique, e os filhos não poderão visitar o pai, em Berlim. | Open Subtitles | ميليفا ماريك سوف تحتفظ بوصايتها الكاملة في زيوريخ, و الاولاد غير مسموح لهم بزيارة اباهم في برلين |
Lembra-se, Se alguém veio visitar o seu patrão recentemente? | Open Subtitles | هل تتذكرين أي حد زار رئيسك مؤخراً ؟ |
Vou para casa. Eu vou visitar o meu pai ao hospital. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل أنا ذاهب لأزور أبي في المستشفي |
Está ali um médico Francês que gostava que... conhecesse. Gostava de visitar o seu Hospital. | Open Subtitles | هناك طبيب فرنسي أود أن تقابلية يرغب في زيارة مستشفاك |
Meninas, vão poder vir visitar o papá e o papá irá visitar-vos. | Open Subtitles | يافتيات، سيكون بمقدوركم القدوم وزيارة والدكم، ووالدكم سيأتي لزيارتكم. |
Escolheu uma bela altura para visitar o nosso pedaço de Céu. | Open Subtitles | لقد اخترت وقتا سيئا لتزور هذه القطعة من الجنة |
Se estiverem interessados em experimentar, convido-vos a visitar o sítio Web do Scratch. | TED | إن كنتم ترغبون تجربته، فإني أشجعكم على زيارة موقع سكراتش. |
Óptimo. Sempre quis visitar o outro lado do quarto. | Open Subtitles | عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة |
E agora, acho que vou visitar o meu amado pedestal. | Open Subtitles | والأن اعتقد اننى يجب أن ازور . منصتى الحبيبة |
Lembro-me de quando eras miúdo e ias visitar o teu avô. | Open Subtitles | , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك |
Poderás visitar o Louvre... ou ver luta livre de mulheres na lama. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ قادر على زيَاْرَة اللوفرِ في فرنسا أَو مشاهدة مُصارعة طينِ النسائيةِ |
Vamos, crianças, vamos visitar o avô. Depois vamos levar o cão ao V-E-T-E-R-I-N-Á-R-I-O. | Open Subtitles | هيا يا أطفال ، سنزور جدكما ثم سنأخذ الكلب للطبيب البيطري |
Então decidimos aparecer e visitar o novo vice presidente. | Open Subtitles | لذا فقررنا المجئ فجأة و زيارة نائب المدير الجديد |