vou começar com a bomba, cada uma é única. | Open Subtitles | سأبدأ بأمر القنبلة فكلّ واحدة فريدة من نوعها |
vou começar com uma pergunta na mente de todos... depois de dois anos de namoro, qualquer conversa de formalizar coisas? | Open Subtitles | سأبدأ بسؤال يدور في عقل كل شخص.. بعد عامان من المواعدة هل هناك أية أحاديث لجعل الأمور رسمية؟ |
vou começar com este diapositivo, porque ele explica a história da forma de pensar da Science Magazine. | TED | أعدكم. أريد أن أبدأ بعرض تلك الشريحة لأن تلك الشريحة تخبر بشكل ما عن نظرة مجلة العلوم للأمر. |
vou começar com esta bela imagem da minha infância. | TED | أريد أن أبدأ بهذه الصورة الجميلة من أيام طفولتي. |
vou começar com o homem do espelho | Open Subtitles | " أبدأ بالمرء الذي في المرآة " |
vou começar com boas notícias. | TED | إذن دعوني أبدأ ببعض الأخبار الجيدة. |
Por exemplo, vou começar com um mortal e meio encorpado. | Open Subtitles | على سبيل المثال, سأبداً بقفزة مع نصف التفاف |
Por isso, vou começar com o que acabei de ouvir. | TED | وبالتالي أعتقد أنني سأبدأ بما سمعته للتو. |
Deixem-me mostrar-vos. vou começar com um esqueleto, e adicionar alguns órgãos internos. | TED | لذلك اسمحوا لي أن أظهر لكم، أنا سأبدأ العمل بالهيكل العظمي، ويمكن أن أضيف بعض الأجهزة الداخلية. |
vou começar com o exemplo de um trabalho que fizemos, ligado à saúde de recém-nascidos. | TED | سأبدأ بمثال من بعض العمل الذي عملناه على صحة حديثي الولادة. |
Hoje vou começar com oito para vos mostrar como é que o método funciona. | TED | واليوم سأبدأ بثمانية حروف فقط لأريكم كيف تعمل هذه الطريقة. |
vou começar com um pouco de tecnologia porque esta é uma Conferência TED e vocês querem ouvir falar de tecnologia. | TED | و أريد أن أبدأ بجزء عن التكنولوجيا, طبعاً لأن هذا مؤتمر TED و تريدون أن تسمعوا شيئاً يتعلق بالتكنولوجيا. |
vou começar com o problema da generalização. | TED | دعوني أبدأ بمشكلة التعميم. |
vou começar com o que é. | TED | دعوني أبدأ بالمعنى. |
Agora vou começar com um exame externo geral. | Open Subtitles | الآن سأبداً بالفحص الخارجي الشامل |