"'daydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان في
        
    • كانت في
        
    • كان فى
        
    Ve Samantha, Raw'daydı - işi pişirmeye hazırdı. Open Subtitles وسامانثا كان في الخام، استعداد للحصول على الأشياء الطهي.
    Ben doğum yaparken o başka bir kadınla Mayorka'daydı. Open Subtitles وفي الوقت الذي جاء فيه الطفل كان في مايوركا مع امرأة أخرى
    Richter üç hafta önce Barcelona'daydı. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع، ريتشتر كان في برشلونة.
    Hollywood'daydı. O zaman Los Angeles'ta miydin? Open Subtitles كانت في هوليوود هل كنت في لوس أنجيلوس حينها؟
    Bu gece çocukların gecesi adamım, O Simon'daydı. Open Subtitles هذه لليله خروج الاولاد يا رجل هي كانت في سايمون
    Michael tüm gün Strelsau'daydı. Open Subtitles مايكل كان فى سترلساو طوال اليوم و لا زال
    Aslında birini kaybettim ama o Antarktika'daydı ve soğuk yüzündendi. Open Subtitles في الواقع، خسرت واحداً لكن ذلك كان في القطب الجنوبي، وأنحي باللائمة على البرد
    Çalıştığım tek hapishane Virginia'daydı. Open Subtitles لا , السجن الوحيد الذي عملت فيه كان في فيرجينيا
    Eğitim için Amerika'daydı. Çok iyi eğitilmiş diyorlar. Open Subtitles لقد كان في أمريكا للتدريب، وهو معروف بكونه بارع جدًا في هذا الأمر.
    Uçakların çarptığını duyduğunda aşağı Manhattan'daydı. Open Subtitles هو كان في مانهاتن السفلى عندما سمع الطائرات ضربت
    Amcası Emir Mısır'daydı ve bu ülkeye gelmek gibi bir niyeti yoktu. Open Subtitles عمها الأمير ، كان في مصر و لم تكن لديه خطط لزيارة هذا البلد
    Ben OSS ajanıyken, o MI6'daydı. Open Subtitles لقد كان في المخابرات العسكرية قسم 6 عندما كنت أنا ضابط خدمات مركزية
    Oğlun Kanada'daydı. Vietnam'dan uzak kalmak için. Open Subtitles إبنك كان في كندا ليتفادي الأمر في فيتنام
    Ayrıca biraz zamanlar NSA'daydı bizimle dalga geçiyor olabilir. Open Subtitles و قد كان في الأن أس أي إذن يمكن أنه كلياً يتلاعب بنا
    Teslimatçı delikanlımız Shane Kosta Rika'daydı. Open Subtitles وناقل الحيوان المنوي شين كان في كوستاريكا
    Bir keresinde, sanırım Danimarka'daydı, gökten balık yağdığını biliyor muydun? Open Subtitles تعلمين مرة اعتقد انها كانت في الدانمارك امطرت سمك
    eee bir savaşla ilgili, galiba Darfur'daydı ya da Zimbabwe veya Ruanda, bunlardan biri işte. Open Subtitles ورأيتُ مشاهد حول، حرب وأظنُ أنّها كانت ''في ''دارفور ''أو ''زيمبابوي'' أو ''رواندا، أحد البلدين.
    Son dört yıldan beri Afganistan'daydı. Peki ya birimi? Open Subtitles لقد كانت في أفغانستان في السنوات الأربع الأخيرة ماذا عن وحدتها؟
    Duvar inşa etmek için hükümete satacağı arazi Meksika'daydı. Open Subtitles الأرض التي كان يهدف إلى بيعها للحكومة لبناء الحائط عليها في الولايات المتحدة كانت في الحقيقة تقع في المكسيك
    Singapur'daydı, Muson mevsimiydi. Open Subtitles لقد كان فى سنغافوره كانت هناك رياح موسميه
    Hayır. O Meksika'daydı, Peru'da değil. Open Subtitles لا لا، مونتيزوما كان فى المكسيك و ليس فى بيرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more